Levidulcia gets a final speech before she commits suicide. |
Левидулсия, получает право последней речи, перед тем как совершит самоубийство. |
Gunderson, before we hire you, one final test. |
Гундерсон, перед тем как мы наймем тебя, один финальный тест. |
He was killed before that meeting happened. |
Он был убит перед тем, как произошла встреча. |
Well, she threatened his life right before this all happened. |
Ну, она угрожала его жизни прямо перед тем, как это все произошло. |
She smashed everything before she left. |
Она всё раскурочила перед тем, как уйти. |
Always wait one hour after eating before swimming. |
После еды следует выждать час перед тем, как купаться. |
That was before you drugged him and vanished. |
И это было перед тем, как ты подсыпала ему наркотики и сбежала. |
Well, before you say anything... |
Ну, перед тем, как ты что-то скажешь... |
The summer before I went to college. |
Летом, перед тем, как я пошел в колледж. |
I know something happened between you two before she left. |
Я знаю, что-то случилось между вами перед тем как она уехала. |
In Liechtenstein, equality before the law and equality before the courts are guaranteed. |
В Лихтенштейне гарантированы как равенство перед законом, так и равенство перед судами. |
He had steak and potatoes before the first coma, and the hospital served fish sticks before the second one. |
Он ел бифштекс и картошку перед своей первой комой, а госпиталь подавал рыбные палочки перед второй. |
Without this modifier dollar coincides also right before the last character, if it newline (but not before any other newline). |
Без этого модификатора dollar совпадает также непосредственно перед последним символом, если это newline (но не перед любыми другими newline). |
The process requires fasting before the test, with a sedative and an antihistamine being administered before the test. |
Этот процесс требует диеты перед обследованием с использованием седативных и антигистаминных препаратов, которые принимают перед тестом. |
I want to sit before you as the Dragon sat before 666 in Revelation. |
Я хочу предстать перед вам как Дракон предстал перед числом зверя в Откровении. |
He asked whether detainees had access to attorneys to challenge their detention before being brought to court and before facing interrogation. |
Он спрашивает, имеют ли содержащиеся под стражей доступ к адвокатам, с тем чтобы оспорить их содержание под стражей до того, как они предстанут перед судом, и до проведения допроса. |
I killed before I met you, before you taught me how to protect myself. |
Я убил до нашей встречи, перед тем как ты научил меня предохраняться. |
You are a fire before me, I am strong water before you. |
Вы передо мной есть лютый огонь, я перед вами - сильная вода. |
So maybe there is some untapped power that could've help find Connor before, you know, before... |
Поэтому, может быть там есть какая-то неизвестная сила которая могла бы помочь найти Коннора перед тем, знаешь, перед тем... |
It is the French custom, Duke Valentino, to await their Highnesses' attention, before bowing low before them. |
Это французский обычай, Герцог Валентино, дожидаться внимания Их Высочеств, перед тем, как низко поклониться перед ними. |
Under Yemen's very modern legislation, the police could not detain anyone for longer than 24 hours before bringing them before a judge. |
Согласно самому современному законодательству Йемена полиция не может подвергать задержанию какое-либо лицо на период, превышающий 24 часа, до того, как данное лицо предстанет перед судьей. |
TMG has met twice before filing this report, and will meet once more before the CEFACT plenary in March. |
З. ГММ провела два совещания перед подготовкой настоящего доклада и проведет еще одно совещание до Пленарной сессии СЕФАКТ в марте. |
The Civil Code contained provisions intended to guarantee the equality of all before the law and before the courts. |
Он подтверждает, что Гражданский кодекс содержит нормы, направленные на гарантию равенства всех лиц перед законом и в судах. |
Young once described his approach before a game: I never warmed up ten, fifteen minutes before a game like most pitchers do. |
Однажды он так описал своё отношение к игре: Я никогда не разминаюсь десять-пятнадцать минут перед игрой, как делает большинство питчеров. |
It was a frustrating experience for Bush, since he had never appeared before Congress before, and the senators were not swayed by his arguments. |
Для Вэнивара это был разочаровывающий опыт, так как до этого он ни разу не выступал перед Конгрессом, и ему не удалось склонить сенаторов к своей точке зрения. |