| He moved them before you got here. | Он переставил их перед твоим приходом. |
| His life flashes before his eyes. | У него перед глазами пролетела вся жизнь. |
| We got to get his pressure up before we move him. | Нужно поднять ему давление перед перевозкой. |
| Well, we'd have to discuss it, anyway, before we order. | Ну, нам все равно пришлось бы обсудить кровать перед покупкой. |
| She broke up with him the evening before he flew back. | Она порвала с ним как раз перед отлетом. |
| The kid puts his backpack by the tree when he's skateboarding before school. | Пацан оставил свой рюкзак у дерева, когда перед школой катался на скейте. |
| One which will lick your hand simply to get a taste before biting. | Которая будет лизать твою руку просто, чтобы попробовать на вкус перед укусом. |
| I was just polishing it before I put it back. | Я протирала ее перед тем, как назад поставить. |
| She screens any potential client in person before sending them an invite to the auction. | Перед тем, как послать приглашение на аукцион, она лично проверяет каждого потенциального клиента. |
| Then he'll switch the wires back before Mozzie walks in. | А потом он переключит провода обратно перед тем, как Моззи войдет. |
| I was just calling to see if I can catch John before he goes to sleep. | Я просто звоню, чтобы узнать, могу ли я поговорить с Джоном перед тем, как он пойдет спать. |
| I bought a new mattress before she started staying over here. | Я купил новый матрас, перед тем как она начала ночевать здесь. |
| So get in and let's go on before the flight home. | Так давайте зайдем и продолжим, перед тем, как вернуться. |
| I'm asking you to make an exception and let this man see his daughter before he dies. | Я прошу вас сделать исключение и позволить этому человеку увидеть его дочь перед тем как он умрет. |
| I met with Chairman before I came down. | Перед отъездом я видела твоего отца. |
| It is why I stand before you this evening. | Поэтому я стою этим вечером перед вами. |
| In doing so, I have weakened your position before Karakorum and throughout China. | Сделав это, я ослабил ваши позиции перед Каракорумом и всем Китаем. |
| Just before you arrived, I conducted standard burn and impact tests. | Перед вашим приездом, я провел стандартные испытания на взрыв и удар. |
| Well, he warned me that you always dragged your feet before taking a vacation. | Ну, он предупредил меня, что вы всегда тянете время перед отпуском. |
| The NSA canceled my op right before we came to New York. | АНБ отменило мое задание прямо перед нашей поездкой в Нью-Йорк. |
| Psychoactive inhalant commonly used as a recreational drug, usually before a long shift. | Психоактивные ингаляторы обычно используются в качестве рекреационного наркотика, обычно перед долгим забегом. |
| He went before a disciplinary board twice for stalking and menacing two different ex-girlfriends. | Он дважды представал перед дисциплинарной комиссией за преследование и угрозы двум бывшим девушкам. |
| I get you in with the army recruiter, and you get wasted before your physical. | Я свёл тебя с армейским вербовщиком, а ты обдолбался перед медосмотром. |
| But before that, you put lubricant all over your hand. | Но перед этим ты мажешь кремом руки. |
| As kids, we'd talk for hours before falling asleep. | Помнишь, как детьми мы часами болтали перед сном. |