His body's found just before dawn covered in Grady's fingerprints. |
Его тело обнаружили прямо перед рассветом, сплошь покрытое отпечатками Грейди. |
And I saw it before I got down. |
И я увидел это перед падением. |
But before I can even consider taking your case, I must hear your account of what happened. |
Но перед тем как взяться за ваше дело, я должен услышать Вашу версию произошедшего. |
But I want to see my dad... before I leave. |
Но я хочу увидеть моего отца... перед тем, как я уеду. |
I guess you could give me a quick call before you turn in. |
Думаю, можешь мне позвонить перед тем, как ляжешь спать. |
My dad texted me before we ate. |
Мой отец написал мне смс прямо перед обедом. |
They're going to kill each other before we even get them in play. |
Они переубивают друг друга ещё перед тем, как войдут в игру. |
I'll see you down here, just before ten. |
Встретимся у конюшни, перед отъездом. |
He's always like that before a new invention. |
Он всегда такой перед тем, как изобрести что-нибудь. |
I simply hoped to see Your Majesty's face once more before I left. |
Я просто надеялась еще раз увидеть лицо Вашего Высочества перед тем как уеду. |
Brick said that Shelby ate some right before she went on stage. |
Брик сказал, что Шелби съела пару конфет перед выходом на сцену. |
Everybody, before the next race, as the ranking officer here... |
Перед следующим забегом, как старший по званию... |
One received that the week before the attack. |
Один из них получил это за неделю перед атакой. |
You and the Americans have to agree to let the Rebel appear before the United Nations and put the case for Cascaran independence. |
Вы и американцы должны позволить Дельгадо выступить перед ООН с прошением о признании независимости Каскары. |
I know, but I have to go back to the hotel and freshen up before the flight. |
Я знаю, но мне нужно вернуться в отель и освежиться перед вылетом. |
But she gave it to me the night before when we had dinner. |
Она дала мне их вечером перед обедом. |
We'll tell her tomorrow before the pier dedication. |
Расскажем ей завтра, перед открытием пирса. |
He pierced himself - got infected right before prom. |
Сам себе сделал пирсинг и подхватил инфекцию прямо перед выпускным. |
They got back just before Cho arrived. |
Они вернулись домой как раз перед приездом Чо. |
We met before Christmas at the Hotel Gloria. |
Мы встретились перед Рождеством в отеле Глория. |
The surgeon told me to stop taking my medication before the operation. |
Хирург сказал мне прекратить лечение перед операцией. |
You made it back just before the storm. |
Вы вернулись как раз перед началом шторма. |
I just think before we make plans, we need to talk. |
Я просто думаю, что перед тем, как строить планы, нам следует поговорить. |
Then he spent a few years at a Philadelphia law firm before relocating to DC. |
Затем он провел несколько лет в юридической фирме в Филадельфии, перед тем как вернуться в Вашингтон. |
Looks like someone didn't think through that invitation before she extended it. |
Выглядит так, как будто кто-то не подумал, перед тем, как предлагать. |