Gift card holder must produce ID (passport or driving license) before playing. |
Лицо, использующее Подарочную карту, перед игрой обязано предъявить удостоверение личности (паспорт или водительские права). |
Please check your information before you send quotation to Helprint. |
Просим Вас проверить еще раз указанные Вами данные перед отправкой вашего запроса компании Helprint. |
The Register also routinely testifies before Congress on copyright policy matters. |
Регистратор также обычно отчитывается перед Конгрессом о применении авторского права и встречающихся политических вопросах. |
Tresorit encrypts files using client-side encryption with AES-256 before uploading them. |
Tresorit шифрует файлы используя шифрование AES-256 на стороне клиента, перед загрузкой на сервер. |
Contemporary accounts report that he knelt before Pope Gregory and begged his forgiveness. |
Средневековые источники сообщают, что он встал на колени перед папой Григорием и просил его о прощении. |
Please, read the Rules carefully before accepting them. |
Пожалуйста, внимательно прочитайте эти Правила перед тем как их принять. |
This piercing is sometimes done the night before the woman marries. |
Иногда такие проколы делаются в ночь, перед тем как женщина выходит замуж. |
Ten minutes had elapsed before help arrived. |
Одиннадцать человек умерло перед тем, как до них смогла добраться помощь. |
Rawlings reunites with Lucienne before she leaves for Paris. |
Роулингс воссоединяется с Люсьенн перед тем, как она покидает Париж. |
Angela Anaconda appeared before Digimon: The Movie. |
Анжела Анаконда появилась перед началом фильма «Digimon: The Movie». |
Just before he died, must've been. |
Прямо перед тем, как он погиб, скорей всего. |
But before they take the stage, our coaches will personally train their artists. |
Но перед тем, как они выйдут на сцену, наши тренеры лично будут тренировать своих артистов. |
You open those up before bedtime. |
Ты открываешь эти перед тем, как ложиться спать. |
I should think about what I say before my... |
Мне надо думать о том, что я говорю перед тем, как... |
Please read these Rules before placing your technical support order. |
Перед тем как оформить заказ на услуги по технической поддержке, мы рекомендуем Вам ознакомиться с этими Правилами. |
Read your statement before you sign it. |
Прочитайте Ваше заявление, перед тем, как подписать его. |
All bugs should be fixed today before we leave. |
Все неполадки должны быть устранены сегодня перед тем, как мы уйдём. |
Right before he lost his wallet. |
Перед тем, как он потерял свой бумажник. |
Right before she went to prison. |
Перед тем, как она попала в тюрьму. |
Kimo said that too, before they killed him. |
Это же сказал и Кимо, перед тем, как они убили его. |
Sunday morning, just before dawn. |
В воскресенье 3:59 утра, перед рассветом. |
You should go to the bathroom before we go. |
Тебе следует сходить в туалет перед тем, как мы начнем. |
In fact, before boar woke Raphael tried to kiss me. |
На самом деле, перед тем, как кабан проснулся, Рафаель пытался поцеловать меня. |
One more bite before we begin the begetting. |
Ещё один кусочек, перед тем как приступить к возрождению человеческого рода. |
Doctor says sometimes people come out of comas before... |
Доктор сказал, что иногда люди выходят из комы перед тем, как... |