| Now, I sharpened this blade before breakfast. | Я наточил этот нож перед завтраком. |
| It got to the point where I would say his name every night before I went to bed. | Дошло до того, что я стал произносить его имя каждую ночь перед сном. |
| This place is as backwards as Oxford before the war. | Это место как Оксфорд наоборот перед войной. |
| I had my whole life flash before my eyes, really. | У меня вся жизнь перед глазами промелькнула, правда. |
| Just before Aimee comes on stage, only Eloise comes out from the backstage area. | Перед самым выходом Эйми на сцену из-за кулис выходит только Элоиза. Посмотрите. |
| Well, we better get you briefed before you go stumbling into somebody else in the jungle. | Пожалуй, надо пояснить вам ситуацию, перед тем, как вы попрётесь обратно в джунгли и наткнётесь на кого-нибудь ещё. |
| Yesterday, before I sent Hobbs out after Mrs Fanthorpe, I had him dispatch wires. | Вчера, перед тем, как послать Хоббса следить за миссис Фанторп, я велел ему отправить телеграммы. |
| I thought I'd see what she wanted before bothering you with it. | Решила выяснить, чего она хочет, перед тем как обременять этим вас. |
| Okay, because before he died, he said something. | Перед тем, как умереть, он кое-что сказал. |
| Think before you speak, Khan. | Думай перед тем как сказать, Кхан. |
| Spend a little time in his own country before we go back. | Малец проведет немного времени на родине, перед тем как мы уедем. |
| But my point is, whatever I said before I started talking about Ellery Queen. | Но, важно то, что я сказал перед тем, как начал говорить о Королеве Эллери. |
| Your crimes against the animals have gone before the jury. | Твои преступления против животных разрешаться перед лицом присяжных. |
| She gave it to me before I left for the Wall. | Она дала мне это перед тем как я ушел на Стену. |
| Gale Mercer's credit card purchase happened right before closing. | Гейл Мерсер расплатилась перед самым закрытием. |
| I spent two years with Ted Schachter before Driscoll's office. | Я провел два года с Тедом Шахтером перед офисом Дрисколл. |
| Looks like this was shoved in between the cushions on the couch before the explosion. | Похоже, он был зажат между подушками дивана перед взрывом. |
| Thank you for allowing me to appear before you, the parole board, today. | Благодарю вас, что позволили выступить сегодня перед комиссией по досрочному освобождению. |
| There may be witnesses who've seen him around, before the incident. | Возможно, свидетели заметили кого-нибудь еще, перед случившимся. |
| Atherton's a heavy sleeper night before a big day. | Атертон крепко спит ночью перед большим днем. |
| In the future, you need To get Michael's approval On anything before coming to me. | В будущем, тебе придётся получить согласие Майкла по любому поводу, перед приходом ко мне. |
| So, I should eat right before. | Значит я должен поесть прямо перед ним. |
| I'd rather not go blind before my meeting. | Я бы не хотел ослепнуть перед своей встречей. |
| We make it every year before the game. | Мы готовим его каждый год перед игрой. |
| Maybe I'll just clean up the dishes before we get started. | Наверное, вымою посуду перед ужином. |