Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
We'll broadcast sooner, before the next attack. Мы сделаем трансляцию раньше, перед следующей атакой.
I remember when you used to run six miles before school every morning. Я помню когда ты еще бегала по шесть миль каждое утро перед школой.
And before that, like reptiles and fish. А перед этим, как насекомые и рыба.
The boxes are then collected by a whole team of volunteers just before the harvest festival celebration... Их смогут забрать добровольцы как раз перед самым праздником.
I thought eloquence had died; here it stands before us. Я полагал, красноречие умерло, но вот оно здесь перед нами.
He called me on that phone before Francine- Он звонил мне на этот телефон перед тем как Франсин-
Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением.
Eventually, right before a curve, В конце концов, прямо перед поворотом,
I think I'll have the bonbons before going to bed. Думаю, я съем леденцы перед сном.
He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago, and then he disappeared. Он должен был давать показания перед коллегией присяжных против Волкера два месяца назад, но исчез.
I found out right before our seminar that I'm pregnant. Прямо перед нашими семинаром я узнала что беременна.
He has to be stopped before his powers mature... Любой ценой, перед тем как его сила станет неуправляемой...
You know, before I destroy the place. Ну перед тем как я все здесь взорву.
Cutter and Elrod told me it was you right before I killed them. Каттер и Элрод сказали мне, что это были вы, перед тем как я убил их.
They must have planted it right before I fired 'em. Должно быть, они посадили это прямо перед тем, как я их уволил.
You forgot the mud wrestling before we get in the shower. Ты еще забыл женские бои в грязи перед тем как пойти в душ.
Just before the candles were lit and she was killed. Как раз перед тем, когда зажгли свечи и её убили.
But the three of us were all together before then. Но перед этим мы втроём были вместе.
But even before you left, you were acting kind of weird. Но даже перед тем, как уехать, ты вела себя немного странно.
Clear Air Turbulence... in the moments before the dive. Турбулентности при ясном небе... перед самым падением.
I can't drop this on her, not right before the wedding. Я не могу просто свалить это на нее, не прямо перед свадьбой.
I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. Стакан теплого молока полезно выпить перед сном.
She felt like a pole vaulter right before the run. Она почувствовала себя как прыгун с шестом прямо перед солнцем.
She should have full memory of everything that happened before she went in. Она должна помнить всё, что было перед погружением.
I just wanted to talk to her before her operation. Хотел с ней поговорить перед операцией.