We'll broadcast sooner, before the next attack. |
Мы сделаем трансляцию раньше, перед следующей атакой. |
I remember when you used to run six miles before school every morning. |
Я помню когда ты еще бегала по шесть миль каждое утро перед школой. |
And before that, like reptiles and fish. |
А перед этим, как насекомые и рыба. |
The boxes are then collected by a whole team of volunteers just before the harvest festival celebration... |
Их смогут забрать добровольцы как раз перед самым праздником. |
I thought eloquence had died; here it stands before us. |
Я полагал, красноречие умерло, но вот оно здесь перед нами. |
He called me on that phone before Francine- |
Он звонил мне на этот телефон перед тем как Франсин- |
Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. |
Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением. |
Eventually, right before a curve, |
В конце концов, прямо перед поворотом, |
I think I'll have the bonbons before going to bed. |
Думаю, я съем леденцы перед сном. |
He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago, and then he disappeared. |
Он должен был давать показания перед коллегией присяжных против Волкера два месяца назад, но исчез. |
I found out right before our seminar that I'm pregnant. |
Прямо перед нашими семинаром я узнала что беременна. |
He has to be stopped before his powers mature... |
Любой ценой, перед тем как его сила станет неуправляемой... |
You know, before I destroy the place. |
Ну перед тем как я все здесь взорву. |
Cutter and Elrod told me it was you right before I killed them. |
Каттер и Элрод сказали мне, что это были вы, перед тем как я убил их. |
They must have planted it right before I fired 'em. |
Должно быть, они посадили это прямо перед тем, как я их уволил. |
You forgot the mud wrestling before we get in the shower. |
Ты еще забыл женские бои в грязи перед тем как пойти в душ. |
Just before the candles were lit and she was killed. |
Как раз перед тем, когда зажгли свечи и её убили. |
But the three of us were all together before then. |
Но перед этим мы втроём были вместе. |
But even before you left, you were acting kind of weird. |
Но даже перед тем, как уехать, ты вела себя немного странно. |
Clear Air Turbulence... in the moments before the dive. |
Турбулентности при ясном небе... перед самым падением. |
I can't drop this on her, not right before the wedding. |
Я не могу просто свалить это на нее, не прямо перед свадьбой. |
I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. |
Стакан теплого молока полезно выпить перед сном. |
She felt like a pole vaulter right before the run. |
Она почувствовала себя как прыгун с шестом прямо перед солнцем. |
She should have full memory of everything that happened before she went in. |
Она должна помнить всё, что было перед погружением. |
I just wanted to talk to her before her operation. |
Хотел с ней поговорить перед операцией. |