| We'll broadcast sooner, before the next attack. | Мы сделаем трансляцию раньше, перед следующей атакой. |
| I remember when you used to run six miles before school every morning. | Я помню когда ты еще бегала по шесть миль каждое утро перед школой. |
| And before that, like reptiles and fish. | А перед этим, как насекомые и рыба. |
| The boxes are then collected by a whole team of volunteers just before the harvest festival celebration... | Их смогут забрать добровольцы как раз перед самым праздником. |
| I thought eloquence had died; here it stands before us. | Я полагал, красноречие умерло, но вот оно здесь перед нами. |
| He called me on that phone before Francine- | Он звонил мне на этот телефон перед тем как Франсин- |
| Anna, I want you to go back... to the moment before your fall. | Анна, я хочу, чтобы ты вернулась... к моменту прямо перед падением. |
| Eventually, right before a curve, | В конце концов, прямо перед поворотом, |
| I think I'll have the bonbons before going to bed. | Думаю, я съем леденцы перед сном. |
| He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago, and then he disappeared. | Он должен был давать показания перед коллегией присяжных против Волкера два месяца назад, но исчез. |
| I found out right before our seminar that I'm pregnant. | Прямо перед нашими семинаром я узнала что беременна. |
| He has to be stopped before his powers mature... | Любой ценой, перед тем как его сила станет неуправляемой... |
| You know, before I destroy the place. | Ну перед тем как я все здесь взорву. |
| Cutter and Elrod told me it was you right before I killed them. | Каттер и Элрод сказали мне, что это были вы, перед тем как я убил их. |
| They must have planted it right before I fired 'em. | Должно быть, они посадили это прямо перед тем, как я их уволил. |
| You forgot the mud wrestling before we get in the shower. | Ты еще забыл женские бои в грязи перед тем как пойти в душ. |
| Just before the candles were lit and she was killed. | Как раз перед тем, когда зажгли свечи и её убили. |
| But the three of us were all together before then. | Но перед этим мы втроём были вместе. |
| But even before you left, you were acting kind of weird. | Но даже перед тем, как уехать, ты вела себя немного странно. |
| Clear Air Turbulence... in the moments before the dive. | Турбулентности при ясном небе... перед самым падением. |
| I can't drop this on her, not right before the wedding. | Я не могу просто свалить это на нее, не прямо перед свадьбой. |
| I advise to take a glass of milk warm before going to sleep. | Стакан теплого молока полезно выпить перед сном. |
| She felt like a pole vaulter right before the run. | Она почувствовала себя как прыгун с шестом прямо перед солнцем. |
| She should have full memory of everything that happened before she went in. | Она должна помнить всё, что было перед погружением. |
| I just wanted to talk to her before her operation. | Хотел с ней поговорить перед операцией. |