| I know you need sleep before rehearsal tomorrow. | Я знаю, что тебе нужно поспать перед репетицией завтра. |
| It is usually applied before sale. | [Нюхач] Обычно её используют перед продажей. |
| Me, personally took a year off before college. | Я в своё время взял год отдыха перед поступлением в колледж. |
| Traditionally a bannerman kneels before his lord. | По традиции, знаменосец преклоняет колено перед своим лордом. |
| We should order before the crush. | Мы должны заказать еду перед всей этой суетой. |
| Supposedly there were three before your girlfriend and one since. | По общему мнению, их было три перед твоей девушкой, и одно после нее. |
| I remember the mornings before school. | Помню, как было по утрам перед школой. |
| Right before he wastes your family. | Прямо перед тем, как он убьет твою семью. |
| Maybe he was working before he got murdered. | Возможно, он работал перед тем, как его убили. |
| This was taken just before Jane was murdered. | Это было записано перед тем, как Джейн была убита. |
| Well, I fell asleep before that happened. | Ну, я уснула перед тем, как это случилось. |
| And you rode that morning before you went and killed Kevin. | И ты выезжала такую лошадь перед тем, как пошла и убила Кевина. |
| Thought we could use some sugaring up before we start packing. | Подумала, мы могли бы немного полакомиться перед тем, как начнем складываться. |
| Friday morning before he left for work. | В пятницу утром, перед тем как он ушел на работу. |
| They must have set it up before I started scanning. | Они, должно быть, поставили их перед тем, как я начала сканирование. |
| Stretch before I go up on stage. | Разомнитесь перед тем, как я выйду на сцену. |
| Campaign managers push their candidates to admit all before signing on. | Перед тем как начать кампанию, организаторы заставляют своих кандидатов во всём признаться. |
| But before we start we set this golden rule. | Но, перед тем как начать, мы устанавливаем золотое правило. |
| I also plummeted an entire story before grabbing hold. | А ещё я пролетел целый этаж перед тем, как смог ухватиться. |
| As long as we tell him before... | Как только мы его найдем и расскажем ему перед тем, как... |
| Good luck finding one right before thanksgiving. | Удачи тебе в попытках найти свободный номер перед Днем Благодарения. |
| We do not want any Spanish soldier drinking alone before leaving. | Мы не хотим, чтобы ни один испанский солдат не пил в одиночестве перед отплытием. |
| Well, everything we needed was right before our eyes. | Всё, чего нам не хватало, было у нас перед глазами. |
| We can have that before we go. | Мы можем поесть его перед тем, как отправимся. |
| Neither did your partner before he was killed. | Как и ваш партнер, перед тем как его убили. |