| Pack up my stuff before school every day, stash it in my car just in case. | Я каждый день перед школой упаковываю свои вещи, на всякий случай складываю их в машину. |
| Kind of like the secret service does before the president goes anywhere. | Типо, как секретная служба делает перед тем, как президент входит куда-нибудь. |
| Just before the accident, she confronted me with some old log-in sheets from her mother's hospital. | Как раз перед несчастным случаем, она показывала мне старые листы посещений из госпиталя её матери. |
| Mr. Flanagan's wife shot him before he could ever tell me what the trick was. | Жена Мистера Фланагана застрелила его перед тем как он успел мне рассказать об этом трюке. |
| Really? Because just before you became my best friend, I did this all over your apartment. | Потому что прямо перед тем как ты стала моей лучшей подругой, я проделала это во всей твоей квартире. |
| You talked to him before you turned him down. | Перед тем как ему отказать, вы поговорили с ним. |
| I heard you before you even took your first step. | Я тебя услышал, еще перед тем, как ты сделал первый шаг. |
| Pakistani Intelligence held him for three days before they turned him over. | Пакистанская разведка держала его три дня перед тем как переслать его сюда. |
| Lapaz and Garza worked at the hotel together before they became partners in crime. | Лапаз и Гарза работали в отеле вместе перед тем, как стать подельниками. |
| So I came back to change before going to the casino. | Я вернулся переодеться перед тем как идти в казино. |
| He had an elevated heart rate before the last fight. | Перед прошлым боем у него был ускоренный сердечный ритм. |
| If you make them before the whole town and you are wrong... | Если вы сделаете их перед всем городом и окажетесь неправы... |
| Night before a gig, 9:30. | Ночь перед концертом, в 9:30. |
| I know, but I got to eat something before I go to work. | Знаю, но мне же надо поесть перед работой. |
| I'm very seriously considering telling your friends here about them before I leave today. | Я серьёзно обдумываю, не рассказать ли вашим друзьям здесь о них перед уходом. |
| He checks it before every flight. | Он проверяет его перед каждым полетом. |
| I'll be able to catch her before I go to work. | У мня будет возможность увидеть ее перед работой. |
| Just before the alarm, there was a gunshot. | Перед тем, как сработала сигнализация, раздался выстрел. |
| He goes back to his beach, where he disposed of the service revolver before making a call. | Он возвращается на свой пляж, где он избавляется от служебного револьвера, перед тем как сделать телефонный звонок. |
| So before he lost his face, our dead guy was in on the heist. | Выходит, перед тем, как лишиться лица, наш мёртвый парень поучаствовал в ограблении. |
| Right before they took her to the asylum. | Прямо перед тем, как её забрали в психбольницу. |
| I need to ask you both a favor before you meet my new beau. | Я хочу попросить вас обеих об одолжении, перед тем как вы познакомитесь с моим новым кавалером. |
| It will be 200 years before you can confront Angelus or Darla. | Вообще-то пройдет еще двести лет перед тем, как ты получишь еще один шанс противостоять Ангелусу или Дарле. |
| It's only a matter of time before our needs and his come into conflict. | Это только вопрос времени - перед тем как его нужды и наши войдут в конфликт. |
| A little something to relax you before we begin. | Это чтобы немного расслабить тебя перед тем, как начать процедуру. |