| And before him are countless lines of containers. | И перед ним бесчисленные линии контейнеров. |
| The first six clan heads lived in Kyoto and Settsu Tada before receiving the Mino province. | Первые шесть глав клана проживали в Киото и Сэтцу Тада перед получением провинции Мино. |
| DCE bought licenses before liquidation and produced some of the Phase5 hardware products under its own name. | Компания DCE приобрела лицензии перед ликвидацией и производила некоторые продукты Phase5 под собственным именем. |
| The last owners of the house before the revolution were merchants, hereditary honorable citizens of Titov. | Последними владельцами дома перед революцией были купцы, потомственные почётные граждане Титовы. |
| He flew to San Francisco the next day, where he stayed one night before returning via Las Vegas. | На следующий день он прилетел в Сан-Франциско, где он остановился на одну ночь перед возвращением во Флориду через Лас-Вегас. |
| Prince Mak is not included in the music video as it is reported that he injured himself before the filming. | Принс Марк не включен в музыкальное видео, поскольку сообщается, что он поранился перед съемкой. |
| The clear purpose set before the site is to provide information for Ukrainian and foreign users. | Перед сайтом стоит четкая цель - предоставить информацию для украинских и зарубежных пользователей. |
| He also intercepted several Venetian galleys in the area before sailing back to Constantinople. | Кроме того, он перехватил несколько венецианских галер в этом районе перед отплытием обратно в Константинополь. |
| Pascal's triangle: named after and discovered by Pascal, but identified several times before him independently. | Треугольник Паскаля: назван в честь и обнаружен Паскалем, но несколько раз идентифицирован перед ним независимо. |
| I could be you earn just a bit before leaving for warmer climates. | Я мог бы вам заработать чуть-чуть перед отъездом в более теплом климате. |
| He spent much of the last decade before the Civil War surveying possible southern routes for the proposed First Transcontinental Railroad. | Он провёл большую часть десятилетия перед Гражданской войной, занимаясь топографической съёмкой возможных южных маршрутов предполагаемой первой трансконтинентальной железной дороги. |
| You are strongly advised to study the games rules before starting a game. | Перед началом игры мы советуем Вам ознакомиться с правилами игр. |
| The Clinton County Prosecutor conducted the examination, and more than 50 people testified before the jury. | Прокурор округа Клинтон провёл судебное разбирательство, в ходе которого более пятидесяти человек дали показания перед присяжными. |
| Please read before ordering mini-ripe mango sweet note! | Пожалуйста, прочитайте перед заказом отмечает спелых манго сладкий мини! |
| She cared for three pine trees in her yard that her son, Almir, had planted before the Bosnian War. | Она ухаживала за тремя соснами во дворе, которые её сын Альмир посадил перед Боснийской войной. |
| It is a separate screen that appears before each round of play begins or when the player exits a room. | Это отдельный экран, который появляется перед началом каждого раунда игры или когда игрок выходит из комнаты. |
| France and Spain enjoyed spells as champions before the Netherlands won the title in March 2002. | Франция и Испания обладали титулом перед тем, как Нидерланды выиграли звание в марте 2002. |
| He was defeated by the Avengers and Fantastic Four before returning to the Negative Zone. | Там он был остановлен Мстителями и Фантастической четвёркой, перед тем, как вновь вернуться в Негативную Зону. |
| In 2002 he made his way up to 17th place, before moving on to Formula Renault V6 Eurocup. | В 2002 он поднялся на семнадцатое место, перед тем как перейти в Еврокубок Формулы-Рено V6. |
| You must check the accuracy of your selection before confirming your order. | Вы должны проверить соответствие содержимого вашей корзины перед тем, как его подтверждать. |
| Later it turned out that before the first arrest and trial, Raevsky hid his real passport and declared that he had lost it. | Позднее выяснилось, что перед первым арестом и судом Раевский спрятал свой настоящий паспорт и заявил о его утере. |
| E before vowels: e.g. Baσιλήa instead of βaσιλέa. | Е > перед гласными: например Baσιλήa вместо βaσιλέa. |
| Establishing a GPRS connection before launching a satellite link. | Старт GPRS соединение перед запуском спутникового интернета. |
| Davis and Potter split up in 2001, just before a trip to Patagonia. | Дэвис и Поттер разошлись в 2001 г. прямо перед поездкой в Патагонию. |
| Resource markup extension must have ResourceKey property set before ProvideValue can be called. | Для расширения разметки ресурса требуется задать свойство ResourceKey перед вызовом ProvideValue. |