And before him are countless lines of containers. |
И перед ним бесчисленные линии контейнеров. |
The first six clan heads lived in Kyoto and Settsu Tada before receiving the Mino province. |
Первые шесть глав клана проживали в Киото и Сэтцу Тада перед получением провинции Мино. |
DCE bought licenses before liquidation and produced some of the Phase5 hardware products under its own name. |
Компания DCE приобрела лицензии перед ликвидацией и производила некоторые продукты Phase5 под собственным именем. |
The last owners of the house before the revolution were merchants, hereditary honorable citizens of Titov. |
Последними владельцами дома перед революцией были купцы, потомственные почётные граждане Титовы. |
He flew to San Francisco the next day, where he stayed one night before returning via Las Vegas. |
На следующий день он прилетел в Сан-Франциско, где он остановился на одну ночь перед возвращением во Флориду через Лас-Вегас. |
Prince Mak is not included in the music video as it is reported that he injured himself before the filming. |
Принс Марк не включен в музыкальное видео, поскольку сообщается, что он поранился перед съемкой. |
The clear purpose set before the site is to provide information for Ukrainian and foreign users. |
Перед сайтом стоит четкая цель - предоставить информацию для украинских и зарубежных пользователей. |
He also intercepted several Venetian galleys in the area before sailing back to Constantinople. |
Кроме того, он перехватил несколько венецианских галер в этом районе перед отплытием обратно в Константинополь. |
Pascal's triangle: named after and discovered by Pascal, but identified several times before him independently. |
Треугольник Паскаля: назван в честь и обнаружен Паскалем, но несколько раз идентифицирован перед ним независимо. |
I could be you earn just a bit before leaving for warmer climates. |
Я мог бы вам заработать чуть-чуть перед отъездом в более теплом климате. |
He spent much of the last decade before the Civil War surveying possible southern routes for the proposed First Transcontinental Railroad. |
Он провёл большую часть десятилетия перед Гражданской войной, занимаясь топографической съёмкой возможных южных маршрутов предполагаемой первой трансконтинентальной железной дороги. |
You are strongly advised to study the games rules before starting a game. |
Перед началом игры мы советуем Вам ознакомиться с правилами игр. |
The Clinton County Prosecutor conducted the examination, and more than 50 people testified before the jury. |
Прокурор округа Клинтон провёл судебное разбирательство, в ходе которого более пятидесяти человек дали показания перед присяжными. |
Please read before ordering mini-ripe mango sweet note! |
Пожалуйста, прочитайте перед заказом отмечает спелых манго сладкий мини! |
She cared for three pine trees in her yard that her son, Almir, had planted before the Bosnian War. |
Она ухаживала за тремя соснами во дворе, которые её сын Альмир посадил перед Боснийской войной. |
It is a separate screen that appears before each round of play begins or when the player exits a room. |
Это отдельный экран, который появляется перед началом каждого раунда игры или когда игрок выходит из комнаты. |
France and Spain enjoyed spells as champions before the Netherlands won the title in March 2002. |
Франция и Испания обладали титулом перед тем, как Нидерланды выиграли звание в марте 2002. |
He was defeated by the Avengers and Fantastic Four before returning to the Negative Zone. |
Там он был остановлен Мстителями и Фантастической четвёркой, перед тем, как вновь вернуться в Негативную Зону. |
In 2002 he made his way up to 17th place, before moving on to Formula Renault V6 Eurocup. |
В 2002 он поднялся на семнадцатое место, перед тем как перейти в Еврокубок Формулы-Рено V6. |
You must check the accuracy of your selection before confirming your order. |
Вы должны проверить соответствие содержимого вашей корзины перед тем, как его подтверждать. |
Later it turned out that before the first arrest and trial, Raevsky hid his real passport and declared that he had lost it. |
Позднее выяснилось, что перед первым арестом и судом Раевский спрятал свой настоящий паспорт и заявил о его утере. |
E before vowels: e.g. Baσιλήa instead of βaσιλέa. |
Е > перед гласными: например Baσιλήa вместо βaσιλέa. |
Establishing a GPRS connection before launching a satellite link. |
Старт GPRS соединение перед запуском спутникового интернета. |
Davis and Potter split up in 2001, just before a trip to Patagonia. |
Дэвис и Поттер разошлись в 2001 г. прямо перед поездкой в Патагонию. |
Resource markup extension must have ResourceKey property set before ProvideValue can be called. |
Для расширения разметки ресурса требуется задать свойство ResourceKey перед вызовом ProvideValue. |