| You called another number three times, once right before you left. | Вы звонили на неизвестный номер трижды, один звонок был прямо перед вашим исчезновением. |
| Charlotte had quite a bit to say before leaving town. | Перед отъездом Шарлотта мне кое-что рассказала. |
| No, you get a last meal before they kill you. | Нет, последний обед получают перед казнью. |
| And hours before, I was climbing all over you. | А за несколько часов перед этим, я забрался на тебя. |
| You have to turn on the faucet before you flush the toilet, 'cause... | Тебе нужно повернуть кран перед тем как смывать, потому что... |
| Let me just whip up a smoothie for you before you go. | Дай мне только взболтать тебе смузи перед тем, как ты уйдешь. |
| He's trying to cut me loose before he runs for President. | Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента. |
| We'll let you say goodbye before turning off the ventilator for the last time. | Мы дадим вам попрощаться. перед тем как отключим вентиляцию в последний раз. |
| I just wanted to make sure that you got this before you took off for the holidays. | Я просто хотел убедиться, что вы получите это перед тем, как отправиться на праздники. |
| You were saying her name before you took down Stone. | Ты произнес ее имя перед тем, как скрутить Стоуна. |
| Maybe I can squeeze a week before qualifying in Mexico. | Может, недельку смогу выкроить перед отборочными в Мексике. |
| I always get this way before Motherboy. | Как всегда перед "Маменькиным сынком". |
| See, before breakfast, I struck a deal with my favourite son. | Знаете ли, перед завтраком мы с моим любимым сыном пришли к соглашению. |
| I have so much to do before I get on this flight. | Знаешь, мне столько всего надо сделать перед вылетом. |
| Father always liked to take a walk before lunch. | Отец всегда любил прогуляться перед обедом. |
| The rest we will sort out before the capping tomorrow. | С остальным разберёмся завтра перед установкой колпачка. |
| Maybe you should have another cup of coffee before you go, Ethan. | Может тебе выпить еще чашечку кофе перед уходом, Итан. |
| Growing more likely this was their last stop before fate stepped in. | И всё вероятнее, что здесь их последняя остановка перед встречей с судьбой. |
| It's like an endless road is opening up before my eyes. | Перед глазами вдруг открылась новая, нескончаемая дорога. |
| We must review my plan before tonight's raid on Smurf Village. | Пройдемся по моему плану перед налетом на деревню смурфиков. |
| The chefs take a quick break before their second service of the day. | (Диктор) Повара отдыхают перед вторым открытием за день. |
| I just think you should take things slowly, find yourself before impulsively jumping... | Я просто думаю, ты не должна торопиться, найди себя, перед импульсивным прыжком... |
| And then it appeared before you, Marc Campese's gun. | И тогда вы увидели его перед собой, пистолет Марка Кампезе. |
| If not, I'll tell them everything you did before you left. | Если нет, я расскажу ей все про то, что ты делал перед тем, как уехать. |
| Not before I look at this. | Перед тем, как уйти, я осмотрю твою бровь. |