| Right before we responded to another dumpster fire. | Прямо перед выездом на очередной поджег. |
| Kept resetting to the outside right before the snap. | Припал на правое плечо перед снэпом. |
| Welcome to the last meeting before the election. | Добро пожаловать на последнюю встречу перед выборами. |
| A personal appearance by the frightful beast before each presentation. | Появление бесстрашного зверя перед каждым выступлением собственной персоной. |
| Kroll rose before us at dawn today. | Кролл явился перед нами сегодня на рассвете. |
| I went to check on him before I left and he was gone. | Я хотела проверить его перед уходом, но он пропал. |
| No, I've a couple of things to do here before I go. | Нет, мне нужно еще кое-что сделать перед уходом. |
| Big mistake to reveal Schumann before the election. | Большая ошибка показать Шуманна перед выборами. |
| Well inspector, I have five minutes before my next engagement. | Итак, инспектор, у меня пять минут перед моей следующей аудиенцией. |
| On the bright side, she did get your subpoena before she left. | С другой стороны, она получила повестку в суд, перед уходом. |
| I'd just like to know what my chances are before I go to a doctor. | Просто хочу знать каковы мои шансы перед походом к врачу. |
| Guy came before we could take them away. | Он пришел перед тем как мы смогли их увести. |
| And then right before you walked in this kitchen. | и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню. |
| Hartmann got a call at 10.30 p.m. just before he switched it off. | Хартманну позвонили в 10:30 вечера, перед тем как он выключил мобильник. |
| I found a bunch of empty boxes right before that explosion. | Я нашел кучу пустых коробок перед самым взрывом. |
| Just before I started my Community Service, - there was an incident with this girl... | Прямо перед началом общественных работ был один случай с девчонкой... |
| Yes. He was the one before Pierre. | Да, он был перед Пьером. |
| But then, I wonder why Kakashi-sensei told us to watch this movie before the mission. | Но всё-таки странно, что Какаши-сенсей сказал нам посмотреть этот фильм перед заданием. |
| It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... | Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком... |
| I need to go to my place before work. | Мне нужно заехать кое-куда перед работой. |
| They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. | Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер. |
| We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot. | Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте. |
| Perjury before a Senate committee on March 14th of this year. | Лжесвидетельство перед Сенатом 14 марта этого года. |
| As such, you have been called before the bulls. | Раз так, то ты предстанешь перед быками. |
| I will not appear before Hyeon Gi Jun again. | Я больше никогда не появлюсь перед тобой. |