Right before we responded to another dumpster fire. |
Прямо перед выездом на очередной поджег. |
Kept resetting to the outside right before the snap. |
Припал на правое плечо перед снэпом. |
Welcome to the last meeting before the election. |
Добро пожаловать на последнюю встречу перед выборами. |
A personal appearance by the frightful beast before each presentation. |
Появление бесстрашного зверя перед каждым выступлением собственной персоной. |
Kroll rose before us at dawn today. |
Кролл явился перед нами сегодня на рассвете. |
I went to check on him before I left and he was gone. |
Я хотела проверить его перед уходом, но он пропал. |
No, I've a couple of things to do here before I go. |
Нет, мне нужно еще кое-что сделать перед уходом. |
Big mistake to reveal Schumann before the election. |
Большая ошибка показать Шуманна перед выборами. |
Well inspector, I have five minutes before my next engagement. |
Итак, инспектор, у меня пять минут перед моей следующей аудиенцией. |
On the bright side, she did get your subpoena before she left. |
С другой стороны, она получила повестку в суд, перед уходом. |
I'd just like to know what my chances are before I go to a doctor. |
Просто хочу знать каковы мои шансы перед походом к врачу. |
Guy came before we could take them away. |
Он пришел перед тем как мы смогли их увести. |
And then right before you walked in this kitchen. |
и потом еще раз, прямо перед тем как ты вошла в эту кухню. |
Hartmann got a call at 10.30 p.m. just before he switched it off. |
Хартманну позвонили в 10:30 вечера, перед тем как он выключил мобильник. |
I found a bunch of empty boxes right before that explosion. |
Я нашел кучу пустых коробок перед самым взрывом. |
Just before I started my Community Service, - there was an incident with this girl... |
Прямо перед началом общественных работ был один случай с девчонкой... |
Yes. He was the one before Pierre. |
Да, он был перед Пьером. |
But then, I wonder why Kakashi-sensei told us to watch this movie before the mission. |
Но всё-таки странно, что Какаши-сенсей сказал нам посмотреть этот фильм перед заданием. |
It may have been a navigational error and they jumped to the wrong the Cylons destroyed the ship before the jump... |
Это могла быть навигационная ошибка и они могли прыгнуть по ошибочным координатам... или Сайлоны уничтожили корабль перед прыжком... |
I need to go to my place before work. |
Мне нужно заехать кое-куда перед работой. |
They were thenquintessential American couple, the future unfurling before them like some endless magic carpet. |
Они были квинтэссенцией американской пары, Будущее разворачивалось перед ними как бесконечный магический ковер. |
We were supposed to meet the night before he left, in our secret spot. |
Перед его отъездом мы собирались встретиться ночью в нашем секретном месте. |
Perjury before a Senate committee on March 14th of this year. |
Лжесвидетельство перед Сенатом 14 марта этого года. |
As such, you have been called before the bulls. |
Раз так, то ты предстанешь перед быками. |
I will not appear before Hyeon Gi Jun again. |
Я больше никогда не появлюсь перед тобой. |