The ratio of total public debt to GDP was less than 22% in 2007-2008, before the global financial crisis. |
Соотношение всего государственного долга к ВВП было менее 22% в 2007-2008, перед глобальным финансовым кризисом. |
The infighting among conservatives and within the IRGC increased in the last few days before the election. |
Внутренняя борьба между консерваторами и в КСИР усилилась в последние несколько дней перед выборами. |
The government has established a new agency, Central Hujin Investment Company, to manage and re-capitalize big state-owned banks before they are sold. |
Правительство создало новый орган, Центральную Хучжиньскую инвестиционную компанию, для управления и рекапитализации крупных государственных банков перед их продажей. |
I wanted to, before you got home. |
Я хотела сделать это перед твоим приходом. |
Anna needs to have her souls intact before surgery. |
Все души Анны должны быть в целости перед операцией. |
You get a rest before you have the baby. |
По крайней мере, вы отдохнете перед родами. |
I'm going to check on you before I leave. |
Мне ещё нужно кое-что сделать перед уходом. |
I had given her a stack of cases to file before I headed home. |
Я ей дала кучу бумаг для обработки перед тем, как направилась домой. |
Well, she changed her name just before we moved to the States. |
Она сменила имя перед тем, как мы перебрались в Штаты. |
The subject before anyone else was injured. |
Перед тем как кто-то еще пострадал. |
Zoey said she was injected with a blue liquid before Creak dragged her into the basement. |
Зои сказала, что ей сделали инъекцию с синей жидкостью. перед тем, как Крик притащил ее в подвал. |
Whenever possible, spies like to know what their getting into before they leave for a mission. |
При возможности, шпионы пытаются узнать на какую миссию их отправляют, перед тем как поехать на неё. |
I had to get to dad before he said something insensitive to Gloria. |
Мне нужно поговорить с папой перед тем, как он скажет что-нибудь обидное Глории. |
You must've gotten scarred before you were turned. |
Тебя укусили, перед тем как ты стал вампиром. |
I cleaned and oiled it before I put it away. |
Я почистила и смазала его перед тем, как спрятать. |
It just seems a little cart before the horse. |
Только это выглядит немного как телега перед лошадью. |
These are the things Bobby sees before he falls asleep. |
Бобби видит эти вещи перед сном. |
This was already happening before the Great Recession, so generating full-time jobs that pay decent wages was becoming ever more difficult. |
Это уже происходило перед Великой рецессией, таким образом, обеспечение полной занятостью, за которую бы платили достойную зарплату, становилось все более трудным. |
I don't know how they can stomach stuff before... |
Не знаю, как другие могут что-то есть перед этим... |
She ran away just before Alice and Carl tied the knot, lives in Paris. |
Сбежала прямо перед свадьбой Элис и Карла, живёт в Париже. |
Three days ago, before he left for his hike. |
Три дня назад, перед прогулкой. |
I sit before you a lucid man. |
Вот я сижу перед вами. Здравомыслящий человек. |
They specifically asked that I have first word with you before reading it. |
Они в особенности просили, чтобы я перед прочтением переговорил с вами. |
Hard work is like a load placed before us, challenging us to shoulder it. |
Тяжелый труд похож на груз, стоящий перед нами, Требующий, чтобы мы взвалили его на плечи. |
Even the snow before the suicide, the Marlboro reds that I couldn't find. |
Даже снег перед самоубийством, Мальборо красные, которые я не смог найти. |