Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Well, one more question before I go. Последний вопрос, перед тем, как пойду.
I had a dream right before you called. Мне снился сон, прямо перед тем, как ты позвонил.
But before I bumped Bernie, he swore that Dane and Mink set him up. Но перед тем, как я убил Берни, он поклялся, что его подучили Дейн и Минк.
But we had... a good talk before I left. Но перед тем, как я уехал, мы от души посидели.
Walk around for a few minutes before you go back to your place. Погуляй пару минут перед тем, как вернуться редакцию.
That's just a couple of months before Marshall Demps was abducted. За пару месяцев перед похищением Маршалла Демпса.
Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven. Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша.
My mother would vacuum the drapes before she came. Моя мама перед ее приходами даже шторы пылесосила.
Roger needs me to go to the bank before the holiday. Роджеру нужно, чтобы я сходил в банк перед выходными.
Giselle, before the wedding, my rack was huge. Жизель, перед свадьбой у меня были большие рога.
You know, people can't be coughing and dying right before a Lucky ad. Знаешь, люди не могут кашлять и умирать перед рекламой Лаки.
You see, I made my mind up before he went not to worry. Понимаешь, перед его отъездом я решила не волноваться.
He went in his room before he went out. Роб заходил в его комнату перед уходом.
Wipe the slate clean before the pier dedication. Начать всё с чистого листа перед открытием пирса.
You've never taken anything at face value before. Ты никогда ничего не брал по номиналу перед.
She volunteered before I could ask her. Она вызвалась перед Я могу у нее спросить.
You want to have that now before bed? "И ты хочешь предложить его мне перед сном?"
He's never been this violent before. Он никогда не был перед этой жестокой.
Check everyone thoroughly before sending them in. Проверьте все тщательно перед тем как пропустить их.
I would have combed my hair before called you. Я бы причесал волосы перед тем как звонить вам.
But I'll go fly my kite before coming back. Но я запущу моего змея перед тем как сесть за стол.
You know, I told Artie what you said about the buckskin coat before you passed out. Знаешь, я передала Арти твои слова насчёт плаща перед тем, как ты отключился.
We... we had a row before I come out. Мы... мы поссорились перед тем, как мы с Райаном пошли на карусели.
Look me in the eyes before you kill me. Посмотрите мне в глаза перед тем, как убьёте.
I got a lot to do before I go, so... Перед отправкой у меня много дел...