| This is only done in the days before battle. | Датчане делают так только перед битвой. |
| All right, before they get here, let's get our facts straight. | Давай перед их приездом пробежимся по фактам. |
| And the estate agent rang just before lunch to say the people selling it've said yes. | И агент по недвижимости позвонил перед обедом, чтобы сказать, что продавец согласен. |
| Phone calls before an abduction-murder... it's a rare signature. | Телефонные звонки перед похищением редкий почерк. |
| One briefcase is chosen at random, between nine identical cases just before the drawing. | Один кейс выбирается случайно, из девяти идентичных, прямо перед шоу. |
| So I smoked up a little before work. | Да, я курнула немного перед работой. |
| You took the tissues before entering the noodle shop. | Вы взяли салфетки перед входом в кафе. |
| Apparent suicide, but neighbors heard two voices before the shot. | Вероятно, самоубийство, но соседи слышали перед выстрелом два голоса. |
| Thought we'd sneak in a little learning before the movie. | Подумал, что нам не помешает немного знаний перед киносеансом. |
| Yes. Yes, and I see flashing lights right before the headaches begin. | Да, да, и перед приступом я вижу световые вспышки. |
| My only problem is that I wanted to smoke a cigarette before going to bed. and now they are gone. | Моя единственная проблема в том, что я хотела выкурить сигарету перед сном, а сейчас они кончились. |
| She was up before dawn, working out. | Ну, она встала перед рассветом, для работы. |
| He did a surgical residency before he moved to E.R. | У него была хирургическая практика перед тем, как он попал в скорую. |
| To skip town and right before our rent is due... | Сбежать из города, да еще перед оплатой за квартиру... |
| Right before he left for the last time. | Как раз перед тем как он уехал в последний раз. |
| She kicked him out two months ago, right before the killing started. | Она выгнала его два месяца назад, как раз перед началом убийств. |
| Otherwise, I would've needed an awkward segue before asking you on a date tonight. | В любом случае, мне был бы нужен нелепый переход перед тем, как я приглашу тебя на свидание. |
| I got something before he went down. | Я прочел его перед тем как он упал. |
| Well, before a woman gets married, She celebrates her last day of being single. | Перед тем как женщина выйдет замуж, она празднует последний день своей холостяцкой жизни. |
| Ev, you have to call me before you just pop over. | Эван, нужно звонить мне перед тем, как приезжать. |
| I need to run home and change, And we can grab dinner before we go out. | Мне бы сбегать домой и переодеться и можем пообедать перед уходом. |
| 'Cause we know he told you before the fight. | Потому что мы знаем, что он сказал вам перед боем. |
| It's advised procedure before physical landing on any ex-planet. | Это рекомендованная процедура перед приземлением на любую экс-планету. |
| One must bow down before beauty. | Перед такой красотой можно только преклоняться. |
| You lead the team in prayer before the game. | Ты уже произносил молитву перед игрой. |