| Just rest for a little while before the end. | Только чтобы отдохнуть ненадолго перед концом. |
| Ironheart's ship escaped, but exploded before the jump gate. | Айронхарт сбежал, но его корабль взорвался перед точкой перехода. |
| I wanted to see you before I left. | Я хотела увидеть вас перед отлетом. |
| You ruined my family's name and humiliated me before the council. | Ты разрушил имя моего рода и опозорил меня перед советом. |
| A dragon stood before the woman for to devour her child. | Дракон стал перед женою, дабы, когда она родит, пожрать ее младенца. |
| But I'll be back just before the feeding. | Но я вернусь прямо перед "кормлением". |
| I hold before you a copy of the school's new honor code. | Перед вами копия нового кодекса чести школы. |
| But before the vigil tonight, you need to ruminate on the error of your ways. | Но перед сегодняшней всенощной ты должен обдумать ошибочность твоих поступков. |
| In any case, I would say goodbye to you before departure. | В любом случае, я хотела попрощаться с тобой перед отъездом. |
| I guess I shouldn't have asked him about it before the dinner. | Думаю, не стоило спрашивать его перед обедом. |
| I marry it to the planes before a jump. | Я синхронизирую их с самолетом перед прыжком. |
| I would like to spend some time with it before turning it over to the emperor. | Я бы хотел провести с ним некоторое время перед тем, как отдать императору. |
| Doy, right before she lost it. | Наверно, перед тем как она его потеряла. |
| deposited money at nova bank before talking on cellphone for 10 seconds. | В 15:51 положили деньги на карточку перед тем, как поговорить по телефону в течение 10 секунд. |
| Malvado will take care of me before he goes. | Мальвадо позаботится обо мне перед уходом. |
| Or maybe you should move along before I make you cry in front of all your little friends. | Или тебе стоит продолжить, пока я не заставила тебя плакать перед всеми твоими маленькими друзьями. |
| So the guy you dumped right before you met me is here. | Значит, парень, которого ты бросила прямо перед тем, как встретить меня, здесь. |
| He was in prison before he came here. | Перед тем как сюда переехать, он отбывал срок. |
| You should've told us she was brought to life before this. | Хотя тебе следовало сказать нам, что ее вернули к жизни перед тем, как все это началось. |
| I need to know if she said anything to you before she left yesterday. | Мне нужно знать, говорила он тебе что-нибудь перед тем, как ушла вчера. |
| Here's some cash to take Katie out for a nice dinner before the formal. | Вот деньги, чтобы устроить Кейти вкусный ужин перед балом. |
| I managed to strap us to one of the backboards before we hit. | Мне удалось прицепить нас к одной из спинок перед ударом. |
| I promise to put your dreams before mine. | Я обещаю ставить твои желания перед своими. |
| I had no intention of having any last thing before I went down the aisle. | У меня не было намерения развлечься напоследок перед женитьбой. |
| Because he might change his style before trial. | Потому что он может изменить стиль перед судом. |