Please phone me before you come. |
Пожалуйста, позвоните мне, перед тем как прийти. |
He breathed deeply before entering his boss's office. |
Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника. |
Please put out your cigarettes before entering the museum. |
Пожалуйста, погасите ваши сигареты перед тем, как входить в музей. |
Please raise your hand before you speak. |
Пожалуйста, поднимите руку перед тем, как заговорить. |
Lock the windows before going to bed. |
Перед тем, как идти спать, запри окна. |
This regulation also addresses the obligation to consult before postponing or refusing MLA. |
В данном Положении рассматривается также обязательство в отношении проведения консультаций перед тем, как отложить оказание ВПП или отказать в удовлетворении просьбы. |
He said something about getting red before we left. |
Он что-то там сказал про то, чтобы покраситься красным, перед тем, как пойти. |
They had a thing together before Oppenheimer was married. |
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман. |
Call before you visit a girl. |
Перед тем, как навестить девушку, надо звонить. |
Just before I left for school. |
Как раз перед тем, как уехать в школу. |
Probably something she used before he grabbed her. |
Она наверно использовала его перед тем, как он ее схватил. |
The question before us is plain. |
Вопрос, стоящий перед нами, достаточно простой. |
You should check these things before bringing me in. |
Вы должны были всё это проверить перед тем, как тащить меня сюда. |
I was like that before I met Bruce. |
Перед тем, как познакомиться с Брюсом, я была такой. |
Every martyr you worship came to us before their last breath. |
Каждый мученик, которому вы поклоняетесь, перешёл на нашу сторону перед последним вздохом. |
Wait 10 minutes before you leave. |
Подожди 10 минут, перед тем как выйти. |
He tried to bribe me before I ran. |
Он пытался подкупить меня перед тем, как я решила баллотироваться. |
Maybe he finished just before we arrived. |
Может быть, он уже закончил перед тем, как мы пришли. |
They sent me a picture before I left Poland. |
Они прислали мне фотографию перед тем, как я покинул Польшу. |
Maybe he stashed away some money from before prison. |
Возможно, он припрятал часть денег перед тем, как сел в тюрьму. |
Looks like Detective Ryan called the precinct just before he got here. |
Похоже, детектив Райан позвонил в участок прямо перед тем, как поехал сюда. |
You called right before you got here. |
Ты позвонила прямо перед тем, как появилась здесь. |
We better find Wes before he does. |
Нам лучше найти Уеса перед тем, как он его найдет. |
In fact, in practice equality before the law is exercised, not only before courts but also before organs with quasi-judicial power. |
Фактически, на практике равенство перед законом осуществляется не только в судах, но и в органах, наделенных квазисудебными полномочиями. |
Before career, before duty, before anything. |
Перед карьерой, перед долгом, перед чем угодно. |