| We need a good meal before this evening's show. | Перед концертом надо подкрепиться как следует. |
| So much to do before we fly to Cancun tonight. | Столько всего нужно сделать перед отлетом в Канкун. |
| The department did a high-level sweep of your place before you were reinstated, but we missed this. | Управление мелким гребнем прошлось по вашей квартире перед вашим восстановлением, но это мы пропустили. |
| Took out my graduate seminar the night before our final. | Перед финалом я провел семинар у выпускников. |
| Probably... two months ago, just before he disappeared. | Вероятно... 2 месяца назад, прямо перед его исчезновением. |
| Mara said that she turned you off before your trip. | Мара же сказала, что обратила твою Беду перед поездкой. |
| I was with him before coming here. | Я был у него перед прибытием сюда. |
| I'll need to do checks on Anne before we go again. | Я пойду пообщаюсь с Анной перед съемкой. |
| You should've seen me before prom, it was a disaster. | Надо было видеть меня перед выпускным, это была катастрофа. |
| I understand you were... with your daughter before the show. | Как я понимаю, вы были... с дочерью перед шоу. |
| I called, but he's still testifying before the commission. | Я звонила, но он ещё даёт показания перед комиссией. |
| It ended up in a private collection before coming up for auction. | В итоге перед продажей с аукциона она оказалась в частной коллекции. |
| He probably felt dizzy miles before he passed out. | У него, скорее всего, были головокружения, перед тем как он потерял сознание |
| Dierdre got pregnant before I went to jail. | Перед тем, как я сел, Дайдра забеременела. |
| I wouldn't mind another one before I get deported. | Я бы точно не отказалась от одного, перед тем, как меня депортируют. |
| I should have done some proper research before I helped myself to his phone. | Я должен был лучше его проверить перед тем, как красть его телефон. |
| George said you should try to reduce your stress before you start chemo. | Джордж сказал, ты должна избавиться от стресса перед тем, как начать химиотерапию. |
| You really should've taken one last plunge before we parted. | Тебе стоило использовать последний шанс перед тем, как мы расстались. |
| There... just before the second time we were hit. | Вот... как раз перед тем, как нас ударило во второй раз. |
| Famous last words before a lot of bad decisions. | акие слова много кто говорил, перед тем натворить дел. |
| He's 100 feet in front of you, just before the tracks. | Он в 100 футах от вас, перед трассой. |
| Remind me to never eat breakfast tacos before a five-mile run. | Напомните не завтракать тако перед десятикилометровой пробежкой. |
| But before that dawn the dark forces, the Dark Elves, reigned absolute and unchallenged. | Но перед их рассветом тёмные силы, Тёмные эльфы, обладали безграничной властью. |
| Apparently Lawrence Olivier used to vomit before every performance. | Видимо Лоуренса мучала рвота перед выступлениями. |
| Just before the project went down, I was working on a possible counteractant. | Перед самым закрытием проекта, я работал над сывороткой. |