I had this fantasy that she would walk in right before we left. |
Я думала, она придет как раз перед нашим отъездом. |
And before divinity school, I went to Yale, so... |
И перед школой богословия, я пошел в Йельский университет, поэтому... |
And I'm now humbled before you as I confess... |
И сейчас я склоняюсь перед вами и признаюсь... |
Technically we need to have that on file before we can begin treatment. |
Перед началом процедуры мы должны подшить этот бланк к карте. |
Take pride in yourself before you lose your woman. |
Соберись с мужеством перед расставанием со своей женщиной. |
Just before the birth of Amelie, our youngest. |
Это перед самым рождением Амели, нашей младшенькой. |
I'm glad we decided to finish these burgers before cheering ourselves up by pulling out saplings. |
Я рада, что мы решили доесть эти бургеры перед тем, как подбодрить себя вытаскиванием саженцев. |
Garcia, you should have let me know before you contacted his employer. |
Гарсия, ты должна дать мне знать перед тем, как свяжешься с его работодателем. |
Where Dyson was before he visited the club? |
Где Дайсон был перед тем, как пришёл в клуб? |
A little belt before work is mandatory. |
Малый Бельт, перед началом работы является обязательным. |
You might want to ask my permission before using my computer. |
Надо было спросить разрешения перед тем, как садиться за мой компьютер. |
You on the chrome demon, right before you jumped that gorge. |
Ты на "Сверкающем демоне", прямо перед тем, как перепрыгнуть ущелье. |
Listen, that call you made before you left the office tonight... |
Слушай, ты звонил перед тем, как уйти из офиса вечером... |
You must know exactly what you're doing, before you do it. |
Ты должен знать точно, что ты делаешь, перед тем как сделать это. |
Right before we got in the car, my mother... |
Прямо перед тем, как мы сели в машину, моя мама... |
I'll get the certificates back before I leave. |
Я зайду за судовыми документами перед отходом. |
I thought I might go for a swimm before breakfast tomorrow, Poirot. |
Я хотел завтра перед завтраком пойти поплавать, Пуаро. |
The night before the accident, Bob woke me, wanting to play. |
Ночью перед несчастьем, Боб разбудил меня, хотел играть. |
David thinks you may have to appear before the tribunal to attest to the documents' authenticity. |
Дэвид считает, что тебе возможно придётся предстать перед судом, чтобы засвидетельствовать подлинность документов. |
It was sent to the address given to you by Abdul Habaza before he fled to Yemen. |
Отправлено с адреса, который дал вам Абдул Хабаза перед побегом в Йемен. |
Every night, before I went to bed, I'd pray that I'd get into Stanford. |
Каждую ночь перед сном я молился, чтобы меня взяли в Стэнфорд. |
For this His Mercy forgives you and your army your guilts before the PRC. |
За это его милость прощает тебе и войску твоему провины перед Речью Посполитой. |
I was saying at the club before I left. |
Перед отъездом я сам выступал в клубе. |
Aaron is coming to meet my family before thanksgiving dinner. |
Эрон придет, чтобы познакомиться с моей семьей перед праздничным ужином. |
My mom wanted me to study before piano lessons. |
Моя мама хочет, чтобы я все закончил перед уроком игры на фортепиано. |