| To meet you before we moved. | Чтобы встретиться с тобой, перед нашим отъездом. |
| We had it fixed before leaving... | Перед отъездом мы чинили водопровод, но кто знает... |
| Because we have to clear their equipment before the finale. | Потому что нам нужно убрать реквизит перед финалом, я уже говорил тебе. |
| Thanks for seeing me before work. | Спасибо, что встретились со мной перед работой. |
| Forty percent chance before the weekend. | 40-процентная вероятность того, что он пойдет перед выходными. |
| Or before I left or something but... | Или перед тем, как я уехал, или еще когда-либо, но... |
| Wash your hands before you touch me. | Мой свои лапы перед тем как до меня дотрагиваться. |
| Since right before you guys took over. | Получила эту должность перед тем, как вас сюда перевели. |
| Think before you act, son. | Думай перед тем, как действовать, сын. |
| Infiltrate his laptop before you boot him off. | Заразить его компьютер, перед тем как он его выключит. |
| You two might want to try resting before communicating. | Вы двое должны передохнуть, перед тем, как начнете общаться. |
| You should think twice before insulting a Klingon like that. | Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
| Way before they locked you up on that roof. | Путь, перед тем как они заперли тебя на той крыше. |
| Except my victims right before I kill them. | Кроме моих жертв, перед тем, как я их убиваю. |
| You should've checked before signing. | Перед тем как что-то подписывать, проверять надо все документы. |
| Mrs Fowler must have laid out the rooms just before Len... | Миссис Фаулер приготовила комнаты, должно быть, прямо перед тем, как Лен... |
| I want to get it sized before I propose. | Я хочу подогнать его по размеру перед тем, как сделаю предложение. |
| They hesitated before voting for the bonus. | Перед тем, как выбрать премию, они сомневались, думали о тебе. |
| I must say the brothers fought valiantly before Miss Guerrera escaped. | Должен сказать, что братья отважно боролись перед тем как мисс Геррера сбежала. |
| Liz in your antique store just before she was hit. | Лиз в вашей антикварной лавке, прямо перед тем как её сбили. |
| If taken before exposure, it prevents infection. | Если его принять перед воздействием, то он предотвратит инфекцию. |
| Then you should eat up before you go. | Тогда, перед тем как ехать, ты должна хорошо питаться. |
| It was right before he was diagnosed. | Как раз перед тем, как ему поставили диагноз. |
| Next time you guys should call before you head out. | В следующий раз, ребят, лучше позвоните перед тем, как выезжать. |
| She wanted me to recognize her before taking my life. | Она хотела, чтобы я узнал ее перед тем, как она отнимет мою жизнь. |