To meet you before we moved. |
Чтобы встретиться с тобой, перед нашим отъездом. |
We had it fixed before leaving... |
Перед отъездом мы чинили водопровод, но кто знает... |
Because we have to clear their equipment before the finale. |
Потому что нам нужно убрать реквизит перед финалом, я уже говорил тебе. |
Thanks for seeing me before work. |
Спасибо, что встретились со мной перед работой. |
Forty percent chance before the weekend. |
40-процентная вероятность того, что он пойдет перед выходными. |
Or before I left or something but... |
Или перед тем, как я уехал, или еще когда-либо, но... |
Wash your hands before you touch me. |
Мой свои лапы перед тем как до меня дотрагиваться. |
Since right before you guys took over. |
Получила эту должность перед тем, как вас сюда перевели. |
Think before you act, son. |
Думай перед тем, как действовать, сын. |
Infiltrate his laptop before you boot him off. |
Заразить его компьютер, перед тем как он его выключит. |
You two might want to try resting before communicating. |
Вы двое должны передохнуть, перед тем, как начнете общаться. |
You should think twice before insulting a Klingon like that. |
Тебе нужно дважды подумать, перед тем как оскорблять клингона подобным образом. |
Way before they locked you up on that roof. |
Путь, перед тем как они заперли тебя на той крыше. |
Except my victims right before I kill them. |
Кроме моих жертв, перед тем, как я их убиваю. |
You should've checked before signing. |
Перед тем как что-то подписывать, проверять надо все документы. |
Mrs Fowler must have laid out the rooms just before Len... |
Миссис Фаулер приготовила комнаты, должно быть, прямо перед тем, как Лен... |
I want to get it sized before I propose. |
Я хочу подогнать его по размеру перед тем, как сделаю предложение. |
They hesitated before voting for the bonus. |
Перед тем, как выбрать премию, они сомневались, думали о тебе. |
I must say the brothers fought valiantly before Miss Guerrera escaped. |
Должен сказать, что братья отважно боролись перед тем как мисс Геррера сбежала. |
Liz in your antique store just before she was hit. |
Лиз в вашей антикварной лавке, прямо перед тем как её сбили. |
If taken before exposure, it prevents infection. |
Если его принять перед воздействием, то он предотвратит инфекцию. |
Then you should eat up before you go. |
Тогда, перед тем как ехать, ты должна хорошо питаться. |
It was right before he was diagnosed. |
Как раз перед тем, как ему поставили диагноз. |
Next time you guys should call before you head out. |
В следующий раз, ребят, лучше позвоните перед тем, как выезжать. |
She wanted me to recognize her before taking my life. |
Она хотела, чтобы я узнал ее перед тем, как она отнимет мою жизнь. |