| Get some really good drugs and a week's rest before you head back to the glue factory. | Прими хороших таблеточек и отдохни неделю перед тем, как вернешься в контору. |
| His men would drink from it before battle. | Его люди пили из этого черпака перед битвой. |
| I just like to take the edge off before I play. | Я просто хочу снять напряжение перед тем, как буду выступать. |
| So Hawtrey flew over Northern France... just before Elise died. | Значит, Хотри летал над северной Францией как раз перед гибелью Элизы. |
| He was Buster Keaton before he became Chaplin. | Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином. |
| I would like to go see Nate's grave one last time before we leave. | Я в последний раз собиралась сходить на могилу Нэйта перед отъездом. |
| Got to have everything running smooth before my show later today. | Надо, чтобы всё работало как по маслу перед моим сегодняшним шоу. |
| A drunk like your daddy before you. | Ужрался, как твой папаша перед твоим зачатием. |
| We need to come to a majority decision before each elimination. | Мы должны прийти к большинству перед каждым выбыванием. |
| You know you're supposed to wind down before bed, not up. | Ты знаешь, что перед сном нужно успокоиться, а не завестись. |
| My parents got me out of Florida before the nukes. | Родители выслали меня из Флориды перед бомбёжкой. |
| I went out before you guys. | Я, вышла перед вами, ребята. |
| It's the last paper before Labor Day weekend. | Это последний выпуск газеты перед Днем труда. |
| That's the only stop we're making before the police station. | Это единственная остановка которую, мы делаем перед полицейским участком. |
| And before any ship undergoes repairs, sensitive information is supposed to be removed. | И перед ремонтом любого корабля, конфиденциальная информация должна быть удалена. |
| My family left in the summer of 1940... just before the invasion. | Мои родители уехали летом 1940-го, перед самой оккупацией. |
| Don't be like the rigid oak that snaps before the wind. | Не стоит быть, как жесткий дуб, который ломается еще перед тем как задует ветер. |
| What did you do before? - Transport for the Navy. | Чем вы занимались перед тем, как попасть в транспортный отдел ВМФ. |
| She left before I had the chance. | Нет. Она ушла перед тем, как у меня появился шанс. |
| Just something I say before I drink. | Да это просто... я так обычно говорю перед тем, как выпить. |
| Jennifer Peters gave it to me right before we got kicked out. | Дженнифер Питерс мне её дала перед тем как мы расстались. |
| Why did Wallace call you before he was killed? | Зачем Уоллес звонил вам перед тем, как был убит? |
| Like my girlfriend telling people that she doesn't trust me anymore right before breaking up with me. | Как моя девушка рассказывает людям что она мне больше не верит прямо перед тем как порвать со мной. |
| Well, let me just check her really quickly before she goes. | Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет. |
| A percentage some General signs off on before drones start flying. | Какой-то Генерал ставит подпись, перед тем как беспилотники начинают летать. |