Get some really good drugs and a week's rest before you head back to the glue factory. |
Прими хороших таблеточек и отдохни неделю перед тем, как вернешься в контору. |
His men would drink from it before battle. |
Его люди пили из этого черпака перед битвой. |
I just like to take the edge off before I play. |
Я просто хочу снять напряжение перед тем, как буду выступать. |
So Hawtrey flew over Northern France... just before Elise died. |
Значит, Хотри летал над северной Францией как раз перед гибелью Элизы. |
He was Buster Keaton before he became Chaplin. |
Он был Бастером Китоном перед тем как стать Чаплином. |
I would like to go see Nate's grave one last time before we leave. |
Я в последний раз собиралась сходить на могилу Нэйта перед отъездом. |
Got to have everything running smooth before my show later today. |
Надо, чтобы всё работало как по маслу перед моим сегодняшним шоу. |
A drunk like your daddy before you. |
Ужрался, как твой папаша перед твоим зачатием. |
We need to come to a majority decision before each elimination. |
Мы должны прийти к большинству перед каждым выбыванием. |
You know you're supposed to wind down before bed, not up. |
Ты знаешь, что перед сном нужно успокоиться, а не завестись. |
My parents got me out of Florida before the nukes. |
Родители выслали меня из Флориды перед бомбёжкой. |
I went out before you guys. |
Я, вышла перед вами, ребята. |
It's the last paper before Labor Day weekend. |
Это последний выпуск газеты перед Днем труда. |
That's the only stop we're making before the police station. |
Это единственная остановка которую, мы делаем перед полицейским участком. |
And before any ship undergoes repairs, sensitive information is supposed to be removed. |
И перед ремонтом любого корабля, конфиденциальная информация должна быть удалена. |
My family left in the summer of 1940... just before the invasion. |
Мои родители уехали летом 1940-го, перед самой оккупацией. |
Don't be like the rigid oak that snaps before the wind. |
Не стоит быть, как жесткий дуб, который ломается еще перед тем как задует ветер. |
What did you do before? - Transport for the Navy. |
Чем вы занимались перед тем, как попасть в транспортный отдел ВМФ. |
She left before I had the chance. |
Нет. Она ушла перед тем, как у меня появился шанс. |
Just something I say before I drink. |
Да это просто... я так обычно говорю перед тем, как выпить. |
Jennifer Peters gave it to me right before we got kicked out. |
Дженнифер Питерс мне её дала перед тем как мы расстались. |
Why did Wallace call you before he was killed? |
Зачем Уоллес звонил вам перед тем, как был убит? |
Like my girlfriend telling people that she doesn't trust me anymore right before breaking up with me. |
Как моя девушка рассказывает людям что она мне больше не верит прямо перед тем как порвать со мной. |
Well, let me just check her really quickly before she goes. |
Так, дай я сначала быстренько осмотрю ее перед тем как она уедет. |
A percentage some General signs off on before drones start flying. |
Какой-то Генерал ставит подпись, перед тем как беспилотники начинают летать. |