Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Well, I think it's possible he might have killed Vivien before the universe righted itself. Ну, думаю, вероятно он мог убить Вивьен перед тем как вселенная исправилась.
She was wearing a bracelet right before she was killed. На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
Right before he blew up a building full of people. Прямо перед тем, как он взорвал здание полное людей.
She said that each of the jurors was given a break before they were sequestered. Она сказала, что каждому из присяжных был дан перерыв, перед тем, как их изолировали.
Because before he ran for public office, he was a police captain in D.C. Перед тем как баллотироваться на государственную должность, он был капитаном полиции в Вашингтоне.
I'm not interested in kneeling before anyone or begging for crumbs. Я не заинтересован стоять перед кем-то на коленях или довольствоваться крошками.
He shows up before Christmas to punish the bad kids. Он появляется перед Рождеством, чтобы наказывать плохих детей.
That's what people say right before they lose. Именно так и говорят перед проигрышем.
Underwood will speak before the committee today regarding the allegations... Сегодня Андервуд выступит перед комитетом по обвинению...
We've veritable mountains of work before the crime scenes open tomorrow. У нас гора работы перед открытием сцен преступлений завтра.
Witness the gruesome marvels of genuine terror as they unfold before you. Станьте свидетелями ужасных чудес подлинного террора, который разворачивается перед вами.
I come before you as the author of 32 books on the same subject. Я выступаю перед вами как автор 32 книг на ту же тему.
Excuse me, Lieutenant, but this is the last class before we sail. Простите, лейтенант, но это последнее занятие, перед нашим отплытием.
The furnace "puts them on" before being fired. Печь их "вводит" перед топкой.
This is the man standing before you. И этот человек стоит перед вами.
I come here to take blessings before every important work. Я привез тебя сюда, чтобы попросить благословение перед важным днем.
Kate Cameron, apparently, was very angry just before the shooting. Кейт Камерон, похоже, очень сильно злилась, прямо перед стрельбой.
Members of the Authority, you have before you Eric Northman. Представители властей, перед вами выступит Эрик Нортман.
Fine, but before you have it, Хорошо, но перед тем, как ты получишь ее.
I wish I could have met her before she killed herself. Жаль я не смогла с ней встретиться, перед тем, как она себя убила.
That night before the incident, did anything draw your attention? В тот вечер, перед тем, как случилось это происшествие, что-нибудь привлекло ваше внимание?
Sextus announces executions before the games begin. Секст обещает казни перед началом игр.
He drove away just before we left for the airport. Он уехал перед самым нашим отъездом в аэропорт.
Just before Dr Ransome was killed, I saw her arguing with someone in the orchestra. Перед тем, как Доктора Рансом убили, я видел, как она спорила с кем-то из оркестра.
I just said to put on your seatbelt before adjusting your mirror. Я просто сказала пристегнуть ремень перед тем как поставить зеркало.