That's no way to talk to him before the fight. |
С ним нельзя говорить перед боем. |
Well, maybe you should stop by my place before or after, whatever. |
Ну, может тебе следует остановиться у меня перед этим, или после, неважно. |
If you act wisely, I promise you a full alibi before your commanders. |
Если вы проявите благоразумие, я обещаю вам полное алиби перед вашим руководством. |
We'll put all the uniforms in pizza ovens before the game. |
Перед игрой мы положим всю форму в духовку для пиццы. |
Now I sharpened this blade before breakfast. |
Я наточил этот клинок перед завтраком. |
No bonuses, no benefits and no time to find a new job before the new year. |
Никаких бонусов, никаких преимуществ и нет времени найти другую работу перед новым годом. |
It's an ointment that athletes use before they work out. |
Это мазь, которую атлеты используют перед тренировками. |
Why wait to finish before reporting to me? |
Зачем ждать окончания тестирования перед тем, как доложить мне обстановку? |
Let these bullets do some good in the world before they're destroyed. |
Пусть пули сделают хоть что-то хорошее. перед тем, как будут уничтожены. |
It-it was a few years ago, right before you were supposed to marry Stella. |
Это было несколько лет назад, как раз перед тем, как вы со Стеллой собирались пожениться. |
You know, just before you shot her? |
Ты знаешь, прямо перед тем как ты ее застрелил. |
So Marcella was searching for something in that bag right before she was killed. |
Значит, Марселла искала что-то в сумке перед тем, как была убита. |
He dumped the bag here just before we caught him. |
Он выбросил сумку вот здесь перед тем, как мы его схватили. |
Then informed us about it before executing his plan. |
Затем сообщил нам перед тем, как осуществить свой план. |
Seriously, before I got married, like, dating was such a nightmare. |
Серьезно, перед тем как я женился, свидания были просто жуть. |
That's the last thing my dad said before he disappeared. |
Это были последнии слова моего отца перед исчезновением. |
And before you see Min-hyuk we have to go camping no matter what. |
И перед встречей с Минхюком мы во что бы то ни стало должны съездить на природу. |
Sometimes, before falling asleep, she imagines herself in arousing situations. |
Иногда, перед сном она воображает себя в разных, весьма пикантных ситуациях. |
I arrived just before the explosion. |
Я пришёл туда как раз перед взрывом. |
Yes. I suspected our host would poison us, so I gave everyone an antidote before dinner. |
Да, я предполагал, что наш хозяин попытается нас отравить, поэтому я дал всем перед обедом продивоядие. |
Check the airway before resuscitation and treatment of facial injuries. |
Проверь дыхательные пути перед искуственным дыханием и осмотри лицевые повреждения. |
He bought it before he got stopped in Jersey. |
Он купил ее перед поездкой в Джерси. |
Can'T.Got to meet silver before school. |
Мне нужно встретиться с Сильвер перед школой. |
I just... I thought that we should talk about this before we spend our first night together. |
Я просто подумала, что нам нужно поговорить об этом, перед нашей первой ночью. |
Juliet told me before the party. |
Джульет рассказала мне об этом перед приемом. |