| I scanned her before the aliens came aboard. | Я просканировал её перед тем, как пришельцы появились на борту. |
| Medical logs show the training file was activated just before Gar left Voyager. | Медицинские журналы показывают, что тренировочный файл был запущен перед тем, как Гар покинул "Вояджер". |
| It was texted to his cell before he offed himself. | Оно было отправлено ему на камеру, перед тем, как он покончил с собой. |
| We left the ship moments before you arrived. | Мы ушли с лодки прямо перед тем как вы приехали. |
| Right before I almost got her killed. | Как раз перед тем, когда ее чуть не убили из-за меня. |
| They actually thanked me before letting me go. | Они даже меня поблагодарили, перед тем, как отпустить. |
| For waiting till six hours before to bail. | За ожидание в течении шести часов, перед тем как спасти нас. |
| Probably should rest up before you get back on the ship. | Наверное, вам следует отдохнуть перед тем, как отправляться снова в путь. |
| Victoria had one final request before killing herself. | У Виктории была одна последняя просьба перед тем как убить себя. |
| I did before you came in. | Я уже почистил перед тем, как ты пришел. |
| I got two sentences out before I was attacked. | Я смогла сказать только два предложение, перед тем как меня просто атаковали. |
| I tested everyone before we boarded. | Я проверила всех перед тем, как мы поднялись на борт. |
| Visits them a few times before he strikes. | Может побывать в них несколько раз перед тем, как поджечь. |
| Right before he put me on probation. | Прямо перед тем, как дал мне испытательный срок. |
| And you loved Tunisia when you went before. | И тебе понравился Тунис, когда ты ездила перед этим. |
| Would harvest a hundred souls before breakfast. | Ведь вы и я забирали по сотне душ перед завтраком. |
| The allocation of media time before an election should be equal, on the basis of the principles on equality before the law and non-discrimination. | Распределение эфирного времени перед выборами должно быть равным и основываться на принципах равенства перед законом и недискриминации. |
| Right before her affliction disappeared, she was attacked. | Перед тем, как ее способность исчезла, на нее напали. |
| Like Bob the Builder before his morning coffee. | Как строитель ВоЬ перед тем как он выпьет свой утренний кофе. |
| He said one word before he died... | Он сказал одно слово перед тем, как умереть. |
| I need a whisky before bed' Dougie. | Мне нужно виски, перед тем, как я лягу, Дуги. |
| Right before you and your friends killed me. | Как раз перед тем, как ты и твои друзья убили меня. |
| It happens just before the shark gets him. | Это случается как раз перед тем как его съедает акула... |
| Right before my uncle threw Rico in jail. | Как раз перед тем, как мой дядя кинул Рико в тюрьму. |
| Could take days of sheer agony before you die. | Может занять дни агонии, перед тем, как ты умрешь. |