In other words, if we notice road directly before ourselves we notice coming nearer automobiles sideways. |
Другими словами, если мы наблюдаем дорогу прямо перед собой, то мы замечаем приближающиеся автомобили сбоку. |
Saul declares the mission a failure, but Carrie is determined to come with a new plan before leaving. |
Сол объявляет миссию провальной, но Кэрри полна решимости придумать новый план перед отъездом. |
All the contact information of ladies is carefully checked before being placed on our page. |
Вся контактная информация леди тщательно проверяется перед тем как профиль разместить на страничку нашего сайта. |
The final payment should be made after signing the act of the models inspection, but before delivery it to Customer. |
Окончательный расчет после подписания акта приемки модели, но перед передачей или отправкой ее Заказчику. |
Hiss and Priscilla had known each other before her marriage to Hobson. |
Хисс и Присцилла знали друг друга перед тем, как она вышла замуж за Хобсона. |
They will stop before nothing to ruin the reputation of the Founders. |
Они не остановятся ни перед чем, чтобы подорвать репутацию Основателей. |
"C" test was the final test before the general availability of the product. |
Тест «С» являлся окончательным испытанием перед общей доступностью продукта. |
Office lands in Altai before the October Revolution were given annually from 3 to 4000000 rubles of income. |
Кабинетские земли на Алтае перед Октябрьской революцией давали ежегодно от З до 4000000 руб. дохода. |
We will have only seen before the start of the adventure but I think well of you. |
Мы видели только перед началом приключений, но я думаю о вас хорошо. |
Here we have made and delivered as paradox Albatross forgot to check that the battery of the phone was in good condition before leaving. |
Здесь мы сделали, и поставляется в виде парадокса Альбатрос забыли проверить, что аккумулятор телефона был в хорошем состоянии перед отъездом. |
In 1917, the Nationalist government in Victoria introduced compulsory preferential voting before the 1917 state election. |
В 1917 году националистическое правительство в Виктории ввело обязательное рейтинговое голосование перед государственными выборами 1917 года. |
When researching computer companies before a computer purchase, consumers can find out if they offer recycling services. |
Исследуя компьютерные компании перед покупкой компьютеров, потребители могут узнать, предлагают ли они услуги по переработке. |
In the evenings Val attends advanced Dutch course, her loyal Jeff is waiting for her at home before the TV-set. |
По вечерам Вэл посещает курсы голландского языка, а ее верный Джеф ждет ее дома перед телевизором. |
Ethnic rivalries pushed the group back into sectarian politics before the legislative elections of 1907. |
Этническое соперничество толкнуло группу обратно в сектантскую политику перед парламентскими выборами 1907 года. |
Every traveler must obtain a visa before entering Turkmenistan. |
Каждый турист должен получить визу перед въездом в Туркмению. |
The idea of creating beautiful arrangements of vegetables before consuming them is not new. |
Идея создания красивых композиций из овощей перед их употреблением не нова. |
Trains from the south to Rendsburg need to make a 360-degree turn before entering the station. |
Поезда, идущие с юга в Рендсбург должны сделать 360-градусный поворот перед входом на станцию. |
However there is a row of undeniable advantages in working with us before other companies providing services, similar to ours. |
Однако в работе с нами есть ряд неоспоримых преимуществ, в том числе и перед другими компаниями, предоставляющими услуги, аналогичные нашим. |
We have before us many, many long months of struggle and of suffering. |
Перед нами много долгих месяцев борьбы и страданий. |
He stayed on the island for ten months before embarking on the 100 Days adventure. |
Он оставался на острове в течение десяти месяцев перед тем, как осуществить свое знаменитое возвращение на 100 дней. |
He admits his feelings for Ellis before being rejected by her. |
Признаётся в своих чувствах к Эллис перед тем, как та его отвергает. |
Lunn took a photograph of the money and the envelope before returning them. |
Ланн сфотографировал деньги и конверт перед тем, как вернуть их. |
Just before Dr. Hibbert is about to inject Bart, he escapes. |
Как раз перед тем, как доктор Хибберт собирается ввести инъекцию Барту, тот убегает. |
We often browse through the forum and read what's possible or not before we make design decisions. |
Мы часто просматривали форум и читали о том, что возможно сделать, а что нет, перед тем, как мы принимали какие-либо дизайнерские решения». |
He was there for about a year before he saw active service. |
Он пробыл там около года, перед тем как приступил к активной службе. |