Okay, Lulu, we just need to know everything that happened before you called 9-1-1. |
Хорошо, Лулу, нам просто нужно знать всё, что произошло перед тем, как ты позвонила 9-1-1. |
We always do a clean sweep of the place right before we start. |
Мы всегда проводили чистку места перед тем, как начать. |
Hours later, he says Mercy's name right before he dies. |
Спустя несколько часов, он произносит ее имя перед тем как умереть. |
Jack recovered the memory just before he was killed. |
Джек вновь обрел память, перед тем, как был убит. |
That's the noise on the tape right before Jack Sinclair was killed. |
Эти помехи на записи прямо перед тем, как Джэк Синклер был убит. |
I wanted to be sure I saw you before you left. |
Я хочу убедиться, что увижу тебя перед тем, как ты уедешь. |
Right before she ran out of here. |
Прямо перед тем, как она сбежала. |
She visited her sister in hawaii about six months ago, just before her husband got sick. |
Она навещала свою сестру на Гавайях около шести месяцев назад, прямо перед тем, как ее муж заболел. |
Her fiancé dumped her the day before her wedding, you know. |
Знаешь, её жених бросил ее прямо перед свадьбой. |
Planned to spend a single night in London before returning home. |
Планировала провести одну ночь в Лондоне перед тем, как вернуться домой. |
I didn't have time for music before the war. |
У меня перед войной не было времени на музыку. |
We'll make sure he gets hydrated before we discharge him. |
Перед выпиской мы убедимся, что он не обезвожен. |
You had a big row with him just before he died. |
У Вас произошла крупная ссора прямо перед его гибелью. |
He's like that before a fight. |
Он так выглядит перед каждым боем. |
But before that, you'll have to prove your love too. |
Но перед этим тебе тоже придется доказать свою любовь. |
You see before you Dr. Bobo the Magnifiicent. |
Вы видели перед собой Бобо Великолепного. |
You should be left weapons before entering. |
Ты должен будешь оставить оружие перед входом. |
Free relaxed plasticity of a panther before a jump. |
Раскованная свободная пластика пантеры перед прыжком. |
Howard and Bernadette, the five of us stand before you as your friends and newly ordained ministers. |
Говард и Бернадетт мы впятером стоим перед вами, как ваши друзья и как новопровозглашенные священники. |
It is important to load up on carbohydrates two to four hours before a big run. |
Очень важно заправиться углеводами за два-четыре часа перед большим забегом. |
You must be found as you were left before leaving. |
Все должны знать, что вас задержали перед отъездом. |
Father, today I appeared before the Czar. |
Отец, сегодня я предстал перед государем. |
Listen, even if I am your prisoner: You knock first, before entering. |
Послушай, даже если я твоя пленница: стучись сначала, перед тем, как войти. |
Gaius... before I go I want you to know something. |
Гаюс... перед тем как я уйду, я хочу, чтобы ты знал. |
You should have counted one two three before you do that. |
Вам нужно было сосчитать до трех, перед тем как начнете. |