| I thought I should meet you before the competition. | Подумал, что нужно встретиться с тобой перед соревнованием. |
| We'll break in and swap the mask, before the unveiling with this reproduction. | Мы ворвемся, подменим маску перед показом этой подделкой. |
| Give me five minutes before the next one. | Дайте мне пять минут перед следующим... |
| Excuse me. I was here before him. | Простите, но я пришёл прямо перед ним. |
| I met him at the annual Bad Poetry Contest right before Thanksgiving. | Я встретила его на ежегодном конкурсе Плохой Поэзии прямо перед Днём Благодарения. |
| He says it happens to all great writers before they get their big break. | Он говорит, что так бывает со всеми великими писателями перед тем, как они надолго прекращают писать. |
| My Grandfather must've walled it up before he lost the house. | Наверно дедуля возвел стену, перед тем, как потерял поместье. |
| Quick catch-up, before you brief the wing. | Небольшой перерыв, перед тем как ты начнешь планерку. |
| Wipe your face before you stand up, Dean. | Вытри слезы перед тем, как встать Дин. |
| Are there any last questions before we leave? | Есть какие-нибудь вопросы, перед тем, как мы расстанемся? |
| Any last words before I kill you? | Какие ваши последние слова перед тем как я убью вас? |
| No, I had mine in the workshop before I came up here. | Нет, я уже позавтракал в мастерской, перед тем как прийти сюда. |
| Try it first before you pass judgment. | Попробуйте, перед тем как принять решение. |
| Now, in Chapter 18, Captain Proton disables this weapon just before Chaotica can use it to destroy Earth. | Так, в главе 18 капитан Протон отключает это оружие прямо перед тем, как Хаотика использует его для уничтожения Земли. |
| Even before you disappeared, I missed you. | Еще перед тем как ты исчезла, я скучала. |
| Now, perhaps you'd like to change before the journey, sir. | А сейчас, может вы хотели бы переодеться перед путешествием. |
| Bush appeared before the press today to make this brief statement. | Буш появился сегодня перед прессой чтобы сделать краткое заявление. |
| Got into a scrape right before the draft. | Потерял форму прямо перед набором в НБА. |
| Whatever I said before lindsey's wedding, just go with that. | Независимо от того, что я сказал перед свадьбой Линдси, просто пошли. |
| We are like horses with blinders seeing only what lies before us. | Мы - как лошади, несущиеся в шорах, видим лишь то, что находится перед нами. |
| Behold, rising before you the greatest erection on the continent. | Сейчас перед вами откроется величайшее строение мира. |
| Grace, Sam wrote this for you before he left. | Грейс, Сэм написал это это перед отъездом. |
| I like these calm little moments before the storm. | Я люблю эти спокойные моменты перед штормом. |
| I received permission from the dog's owner before proceeding with the surgery. | Перед операцией, я получила разрешение у владельца собаки. |
| I really must get him home before... | Я должен доставить его домой перед... |