| Show her what we found, before she makes any nasty remarks. | Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания. |
| It may be the place you were before here. | Возможно, ты была там перед тем, как попасть сюда. |
| Right before this started, there was a noise. | Прямо перед тем, как это началось, был какой-то шум. |
| Help me first before you check his pulse. | Помоги мне перед тем, как проверить его пульс. |
| I got a lot to review here before I testify in front of the subcommittee. | Мне надо много чего перепроверить до моего выступления перед подкомитетом. |
| They're looking into the settlement that I made with Harold before Ava's trial. | Они изучают соглашение, которое мы с Гарольдом заключили перед судом Эвы. |
| I just wanted to check in on Holly before she goes. | Просто зашла проведать Холли перед уходом. |
| My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye. | Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду. |
| Never seen you in here before. | Никогда не видел тебя здесь перед. |
| You can look at it in the ten minutes before they put you to death. | Сможете любоваться ей все 10 минут перед расстрелом. |
| I know you don't want to worry Callie before the wedding. | Я знаю, что ты не хочешь нервировать Кэлли перед свадьбой. |
| But here we break coconut before every kind of work. | Но мы разбиваем кокос перед любой работой. |
| I put imodium in Toby's coffee before the race. | Перед забегом я подмешал имодиум в кофе Тоби. |
| Ball slipped out of my hand just before I released it. | Мяч выскользнул из моей руки прямо перед броском. |
| I reminded her to lock all her windows before she left. | Я напомнил ей закрыть все окна, перед уходом. |
| Right before we went on vacation. | Перед тем, как мы поехали отдыхать. |
| I suggest a ten-minute break before we call our first witness, Mr. Chairman. | Я предлагаю десятиминутный перерыв перед тем, как мы вызовем нашу первую свидетельницу, господин председатель. |
| It's for one night, and he'll check on James before he goes. | Всего на один вечер, и он зайдет к Джеймсу перед отъездом. |
| I'm the guy whose father never forgave him before he died. | Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть. |
| I was just notified of that moments before I joined you. | Меня уведомили об этом перед тем, как я к вам присоединился. |
| You can wash before or after the operation. | Нужно мыть руки перед едой и после еды. |
| Right before your car pulled up. | Прямо перед тем, как вы подъехали. |
| Not in a press release and not before a committee. | Ни в пресс-релизе, ни перед тем на комиссии. |
| You said Mrs. Garland was fine before she left your office. | Вы сказали, что миссис Гарланд была в порядке перед уходом из офиса. |
| That was right before you ripped up home plate and threw it at my head. | Это было как раз перед тем, как ты в клочья разорвал мяч и швырнул его в меня. |