Show her what we found, before she makes any nasty remarks. |
Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания. |
It may be the place you were before here. |
Возможно, ты была там перед тем, как попасть сюда. |
Right before this started, there was a noise. |
Прямо перед тем, как это началось, был какой-то шум. |
Help me first before you check his pulse. |
Помоги мне перед тем, как проверить его пульс. |
I got a lot to review here before I testify in front of the subcommittee. |
Мне надо много чего перепроверить до моего выступления перед подкомитетом. |
They're looking into the settlement that I made with Harold before Ava's trial. |
Они изучают соглашение, которое мы с Гарольдом заключили перед судом Эвы. |
I just wanted to check in on Holly before she goes. |
Просто зашла проведать Холли перед уходом. |
My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye. |
Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду. |
Never seen you in here before. |
Никогда не видел тебя здесь перед. |
You can look at it in the ten minutes before they put you to death. |
Сможете любоваться ей все 10 минут перед расстрелом. |
I know you don't want to worry Callie before the wedding. |
Я знаю, что ты не хочешь нервировать Кэлли перед свадьбой. |
But here we break coconut before every kind of work. |
Но мы разбиваем кокос перед любой работой. |
I put imodium in Toby's coffee before the race. |
Перед забегом я подмешал имодиум в кофе Тоби. |
Ball slipped out of my hand just before I released it. |
Мяч выскользнул из моей руки прямо перед броском. |
I reminded her to lock all her windows before she left. |
Я напомнил ей закрыть все окна, перед уходом. |
Right before we went on vacation. |
Перед тем, как мы поехали отдыхать. |
I suggest a ten-minute break before we call our first witness, Mr. Chairman. |
Я предлагаю десятиминутный перерыв перед тем, как мы вызовем нашу первую свидетельницу, господин председатель. |
It's for one night, and he'll check on James before he goes. |
Всего на один вечер, и он зайдет к Джеймсу перед отъездом. |
I'm the guy whose father never forgave him before he died. |
Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть. |
I was just notified of that moments before I joined you. |
Меня уведомили об этом перед тем, как я к вам присоединился. |
You can wash before or after the operation. |
Нужно мыть руки перед едой и после еды. |
Right before your car pulled up. |
Прямо перед тем, как вы подъехали. |
Not in a press release and not before a committee. |
Ни в пресс-релизе, ни перед тем на комиссии. |
You said Mrs. Garland was fine before she left your office. |
Вы сказали, что миссис Гарланд была в порядке перед уходом из офиса. |
That was right before you ripped up home plate and threw it at my head. |
Это было как раз перед тем, как ты в клочья разорвал мяч и швырнул его в меня. |