Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Show her what we found, before she makes any nasty remarks. Покажи ей что мы нашли... перед тем как она сделает какие-нибудь гадкие замечания.
It may be the place you were before here. Возможно, ты была там перед тем, как попасть сюда.
Right before this started, there was a noise. Прямо перед тем, как это началось, был какой-то шум.
Help me first before you check his pulse. Помоги мне перед тем, как проверить его пульс.
I got a lot to review here before I testify in front of the subcommittee. Мне надо много чего перепроверить до моего выступления перед подкомитетом.
They're looking into the settlement that I made with Harold before Ava's trial. Они изучают соглашение, которое мы с Гарольдом заключили перед судом Эвы.
I just wanted to check in on Holly before she goes. Просто зашла проведать Холли перед уходом.
My mom could run up a designer gown before breakfast, cut her cloth by eye. Моя мама могла придумать дизайнерское платье перед завтраком, на глаз кроила себе одежду.
Never seen you in here before. Никогда не видел тебя здесь перед.
You can look at it in the ten minutes before they put you to death. Сможете любоваться ей все 10 минут перед расстрелом.
I know you don't want to worry Callie before the wedding. Я знаю, что ты не хочешь нервировать Кэлли перед свадьбой.
But here we break coconut before every kind of work. Но мы разбиваем кокос перед любой работой.
I put imodium in Toby's coffee before the race. Перед забегом я подмешал имодиум в кофе Тоби.
Ball slipped out of my hand just before I released it. Мяч выскользнул из моей руки прямо перед броском.
I reminded her to lock all her windows before she left. Я напомнил ей закрыть все окна, перед уходом.
Right before we went on vacation. Перед тем, как мы поехали отдыхать.
I suggest a ten-minute break before we call our first witness, Mr. Chairman. Я предлагаю десятиминутный перерыв перед тем, как мы вызовем нашу первую свидетельницу, господин председатель.
It's for one night, and he'll check on James before he goes. Всего на один вечер, и он зайдет к Джеймсу перед отъездом.
I'm the guy whose father never forgave him before he died. Я парень, чей отец так и не простил его, перед тем как умереть.
I was just notified of that moments before I joined you. Меня уведомили об этом перед тем, как я к вам присоединился.
You can wash before or after the operation. Нужно мыть руки перед едой и после еды.
Right before your car pulled up. Прямо перед тем, как вы подъехали.
Not in a press release and not before a committee. Ни в пресс-релизе, ни перед тем на комиссии.
You said Mrs. Garland was fine before she left your office. Вы сказали, что миссис Гарланд была в порядке перед уходом из офиса.
That was right before you ripped up home plate and threw it at my head. Это было как раз перед тем, как ты в клочья разорвал мяч и швырнул его в меня.