| Look, we had a little thing before she left. | Знаешь, между нами кое-что было перед тем, как она уехала. |
| Okay, let me ask you one thing before you go back to work. | Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе. |
| That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. | Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею. |
| Your problem is you eat something just before we go to bed. | Твоя проблем в том, что ты нажрался перед тем как идти спать. |
| You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. | Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
| And every Tuesday and Thursday before Nationals. | И каждые вторник и четверг перед Национальными соревнованиями. |
| You pray before every show, right? | Ты же читала молитвы перед каждым шоу, так ведь? |
| Got rid of the peroxide before the trial. | Я избавилась от перекиси перед судом. |
| I phoned my kid before the show. | Я позвонила своему ребенку перед шоу. |
| He gave me this, just before he left. | Посмотри, он мне дал это перед отъездом. |
| Staying ahead of other teams all night and arriving at the summit just before dawn. | Оставаясь впереди остальных команд всю ночь и добраться до вершины прямо перед рассветом. |
| I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. | Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией. |
| It's a little picture of us that Bridgette drew before she went to bed. | Это - небольшая картина о нас, что Бриджит нарисовала перед сном. |
| So I told him something before you left... about the Langley bomber. | Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли. |
| Uncooperative trainees are left there just before a storm. | Нерадивых учениц оставляют там как раз перед штормом. |
| Seeing the fear in their eyes just before they go dark. | Видеть страх в их глазах перед тем, как они померкнут. |
| You can get a few of them before you are killed. | Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть. |
| He attacked him less than an hour before in front of dozens of witnesses. | Он напала на него меньше часа назад перед дюжиной свидетелей. |
| What did you do before you brought her here? | Что ты сделал перед тем, как привез ее сюда? |
| We talked business and just before you left, you gave me the letter. | Короче, всё как вы объясняли. Мы говорили о делах, ну, и вы, типа, мне оставили письмо прямо перед отплытием. |
| I might take a few shots of the excavation before I go. | Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти. |
| Now, before you start, I just want to... are extremely, extremly clean. | Итак, перед тем, как мы начнем, я хотел бы... чтобы вы очень постарались отчистить ваш разум. |
| We need to find him before he finds us. | Нужно найти его перед тем, как он найдёт нас. |
| Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. | Почему бы тебе не попросить у кого-нибудь помощи, перед тем как все испортить. |
| We have witness that saw you and Anabelle go into the ship just before she died. | У нас есть свидетель, который видел, как вы и Анабель заходили в корабль прямо перед тем, как ее убили. |