Look, we had a little thing before she left. |
Знаешь, между нами кое-что было перед тем, как она уехала. |
Okay, let me ask you one thing before you go back to work. |
Ок, позволь мне спросить тебя, перед тем, как ты вернешся к работе. |
That's what Jerry Lewis said right before he stole my idea. |
Так сказал Джерри Льюис, перед тем как украсьть мою идею. |
Your problem is you eat something just before we go to bed. |
Твоя проблем в том, что ты нажрался перед тем как идти спать. |
You need notice and at least one business day before you can reconsider any matter. |
Вам необходимо уведомление и хотя бы один рабочий день перед тем как пересматривать любое дело. |
And every Tuesday and Thursday before Nationals. |
И каждые вторник и четверг перед Национальными соревнованиями. |
You pray before every show, right? |
Ты же читала молитвы перед каждым шоу, так ведь? |
Got rid of the peroxide before the trial. |
Я избавилась от перекиси перед судом. |
I phoned my kid before the show. |
Я позвонила своему ребенку перед шоу. |
He gave me this, just before he left. |
Посмотри, он мне дал это перед отъездом. |
Staying ahead of other teams all night and arriving at the summit just before dawn. |
Оставаясь впереди остальных команд всю ночь и добраться до вершины прямо перед рассветом. |
I was hoping we could have a quick chat in my office before the ceremony. |
Я надеялся, что мы сможем быстренько переговорить в моем кабинете перед церемонией. |
It's a little picture of us that Bridgette drew before she went to bed. |
Это - небольшая картина о нас, что Бриджит нарисовала перед сном. |
So I told him something before you left... about the Langley bomber. |
Перед отлётом он мне кое-что сказал... насчёт подрывника Лэнгли. |
Uncooperative trainees are left there just before a storm. |
Нерадивых учениц оставляют там как раз перед штормом. |
Seeing the fear in their eyes just before they go dark. |
Видеть страх в их глазах перед тем, как они померкнут. |
You can get a few of them before you are killed. |
Ты смог бы убить нескольких, перед тем как умереть. |
He attacked him less than an hour before in front of dozens of witnesses. |
Он напала на него меньше часа назад перед дюжиной свидетелей. |
What did you do before you brought her here? |
Что ты сделал перед тем, как привез ее сюда? |
We talked business and just before you left, you gave me the letter. |
Короче, всё как вы объясняли. Мы говорили о делах, ну, и вы, типа, мне оставили письмо прямо перед отплытием. |
I might take a few shots of the excavation before I go. |
Сделаю-ка несколько снимков, перед тем, как уйти. |
Now, before you start, I just want to... are extremely, extremly clean. |
Итак, перед тем, как мы начнем, я хотел бы... чтобы вы очень постарались отчистить ваш разум. |
We need to find him before he finds us. |
Нужно найти его перед тем, как он найдёт нас. |
Why don't you ask somebody for help before you start messing things up. |
Почему бы тебе не попросить у кого-нибудь помощи, перед тем как все испортить. |
We have witness that saw you and Anabelle go into the ship just before she died. |
У нас есть свидетель, который видел, как вы и Анабель заходили в корабль прямо перед тем, как ее убили. |