Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода Перед

Примеры в контексте "Before - Перед"

Примеры: Before - Перед
Lyle saw something in the journal before he ran off. Лайл увидел что-то в дневнике, перед тем, как убежал.
No, I should have warned you before I went. Нет, мне следовало тебя предупредить, перед тем как идти на свидание.
So we are going to talk privately, one last conversation before we pick a winner. Сейчас мы поговорим отдельно, в последний раз перед тем, как объявим победителя.
Number three: I don't look in the toilet before I flush. Третье: я не смотрю в унитаз перед тем, как спустить.
I spoke to him just before he left the house. Я разговаривал с ним прямо перед тем, как он вышел из дома.
He sent us his research just before he was killed. Он прислал нам свои исследования перед тем как был убит.
Just before the Bank of Japan flooded the market with Yen to weaken their currency. Именно перед тем, как банк Японии наводнил рынок иенами, чтобы ослабить валюту.
You have to go find him before he gets himself killed. Ты должен найти его перед тем как он убьет себя.
They tell you to adjust your oxygen mask before helping your child with his. Они говорят вам нужно одеть кислородную маску перед тем как вы поможете своему ребёнку с ней же.
And this all happened right before we got divorced. И это случилось как раз перед нашим разводом.
She'll need to dissolve them in some kind of fruit juice before ingesting them. Их нужно растворить в каком-нибудь фруктовом соке перед употреблением.
Don't forget to change her before bed. Не забудьте переодеть ее перед сном.
We've got some time before the plane departs. У нас есть еще немного времени перед вылетом.
I talked her into testifying before that grand jury. Я уговорил её дать показания перед большим жюри.
Your grandfather fought and died against the Japanese just before you were born. А твой дед погиб в сражении против японцев,... прямо перед твоим рождением.
But before that we have two major house things to discuss. Но перед этим нам нужно обсудить две главных вещи дома.
Built this place with my wife a while before our daughter was born. Мы построили это место с моей женой Перед рождением нашей дочери.
I wasn't there... but I could actually hear hearing before I transitioned. Меня там не было... но на самом деле я могла слышать то, что слышала Ти перед тем, как я перевоплотилась.
Suder disabled the phasers before they killed him. Судер отключил фазеры перед тем, как был убит.
I'm just glad you guys caught it before someone fell through he floor. Я просто рад, что вы, ребята, поняли это, перед тем, как кто-то упал под пол.
Just make sure you get a shot of Carla before you go. Просто убедись, что ты заснял Карлу перед тем, как уходить.
My cousins come, my grandma cooks... the whole week before. Приезжают мои двоюродные братья, бабушка готовит целую неделю перед праздником.
So before losing it all at the tables he bought you a present. Так что перед тем, как их проиграть, он купил тебе подарок.
Though, usually, things get a little more heated before you turn frosty. Хотя, обычно, все становится немного жарче, перед тем как ты леденеешь.
There's still one more thing I need from him before this is over. Мне еще кое-что от него надо перед тем как все закончится.