But because of the overuse of gas, his car stops right before the finish line. |
Но из-за того, что Наоки чрезмерно жал на газ, его машина останавливается прямо перед финишной чертой. |
Active prefixes occur before stative prefixes. |
Активные префиксы встречаются перед стативными префиксами. |
The final image taken before impact has a resolution of 0.5 meters. |
Последнее изображение перед столкновением имело разрешение 0,5 метра. |
The labials remain unchanged before front vowels and:. |
Губные согласные остаются неизменными перед гласными переднего ряда и перед:. |
They released five albums, their last being Puzzles Like You in 2006, before going on a hiatus. |
Они выпустили пять альбомов, последний из них перед уходом на перерыв - Puzzles Like You (англ.)русск. в 2006 году. |
The dance is interrupted by a shattering piano cadenza before a brief orchestral coda. |
Звонкая фортепианная каденция прерывает танец перед короткой оркестровой кодой. |
Reaction's tests are conducted before the exam. |
Перед экзаменом также проводятся тесты на реакцию. |
Recently, the Championship got more popular among leading European Professional Clubs and became the initial assessment before the beginning of the season. |
Последние годы турнир приобретает популярность среди ведущих европейских баскетбольных клубов и является проверочным перед началом сезона. |
In late 2008, Christopher Blair and Sal Roldan left the band before the Australian tour in 2008. |
В конце 2008 года Крис Блэр и Сэл Мендез покинули коллектив перед австралийским туром. |
This would be Ali's last boxing match before his suspension from boxing. |
Этот бой стал последним для Али перед его отлучением от бокса. |
Uzin, probably, was built before the Great Patriotic War (information requires addition and clarification). |
Полевой аэродром на окраине с. Узин, вероятно, строился перед Великой отечественной войной (информация требует дополнения и уточнения). |
All entries have to be checked at least once before a release is made. |
Все записи должны быть проверены хотя бы один раз перед выпуском. |
In the courtyard before the Palace stands a copy of Andrea del Verrocchio's equestrian statue of the Venetian condottiere Bartolomeo Colleoni. |
Во дворе перед дворцом стоит копия конной статуи венецианского кондотьера Бартоломео Коллеони скульптора Андреа Верроккьо. |
Venezuela's constitutional procedures require three debates before the National Assembly, to reform the constitution. |
Конституционные процедуры Венесуэлы требуют перед принятием поправок в конституцию трижды обсудить их в Национальной ассамблее. |
Then Kanysh Imantaevich substantiate their proposals before the people's commissar of heavy industry Ordzhonikidze. |
Затем Каныш Имантаевич обосновал свои предложения перед наркомом тяжёлой промышленности Г. К. Орджоникидзе. |
In May 2018, Haynes filed for divorce from Leatham, but the pair reconciled before their first wedding anniversary. |
В мае 2018 года Хейнс подал на развод с Литамом, однако пара примирилась перед первой свадебной годовщиной. |
Securing his prize, Dixon spent the next day conducting extensive repairs before sending Santa Dorotea to Earl St Vincent off Cadiz. |
Захватив свой приз, Диксон провел следующий день проводя работы по ремонту Санта Доротеи перед её отправкой графу Сент-Винсенту в Кадис. |
Like vintage port it needs to be decanted before drinking. |
Такой портвейн необходимо декантировать перед употреблением. |
However, in the final days before the election, the major support went to Mahmoud Ahmadinejad. |
Однако, в последние дни перед выборами, основная поддержка была направлена Махмуду Ахмадинежаду. |
Noah regains consciousness and tends to Pepe before sending him out a porthole to find land. |
Ной приходит в сознание и подбодряет Пепе перед тем как направить его в иллюминатор, для того, чтобы тот полетел искать землю. |
This performance represented, also, a farewell before his departure to Canada. |
Этот концерт в Сантьяго стал для него прощальным перед отъездом в Канаду. |
Mitre decided then to consolidate his position before marching later on Santa Fe. |
Таким образом Митре решил закрепить свою победу перед маршем в Санта-Фе. |
The film is set during the last summer before the Great Patriotic War. |
Лирический фильм о последнем лете перед Великой Отечественной войной. |
But before entering the theater school parents hired a tutor his son - actor in Malaya Bronnaya Theatre Oleg Vavilov. |
А перед поступлением в театральный институт родители наняли сыну репетитора - актёра Театра на Малой Бронной Олега Вавилова. |
It interacts with the digits as follows: Digits before denote centres of pure rotation (cyclic). |
Она взаимосвязана с цифрами следующим образом: Цифры перед означают центры простого (циклического) вращения. |