| She's spent many nights here, and you're worried about preserving the myth of her virginity before the wedding. | Она провела тут столько ночей, и ты теперь беспокоишься о поддержании мифа о её непорочности перед свадьбой. |
| Or that's the last thing you'll have before dinner. | Это последнее, что ты съешь перед ужином. |
| The very night before the coup, they arrived at the apartment in a deplorable state. | В ночь перед "делом" они прибыли на квартиру в прискорбном состоянии. |
| But before that we were having dinner and he had this look on his face. | Но перед этим мы обедали и у него был такой взгяд. |
| They want to sap your spirit before - | Они хотят, чтобы твой дух упал перед тем, как... |
| I had some before I came over. | Я съела немного, перед тем, как прийти сюда |
| This is the last photo before the missing time. | Вот это последнее фото перед периодом исчезновения. |
| 'But before she returned it... 'She kissed the seal. | Но перед тем, как вернуть, она поцеловала печать. |
| So, he was clocked before he croaked and cooked. | Получается его ударили перед тем, как убили и поджарили. |
| Should have thought of that before you ran. | Надо было думать перед тем, как сбегать. |
| Have her brought to the Tower of the Hand before the wedding. | Пусть её приведут в башню Десницы перед свадьбой. |
| A picture that you can study before starting an operation. | Фото, которое вы сможете изучить перед началом операции. |
| I insist that you take them before going to bed. | Я настоятельно рекомендую Вам принимать лекарство перед сном. |
| This chair was used by Marie Antoinette when she appeared before the revolutionary court. | На этом стуле сидела Мария-Антуанетта, когда предстала перед судом. |
| In the few minutes of free time I have before morning announcements, I like to jog it out. | В течении нескольких минут свободного времени, которое у меня есть перед утренними объявлениями, я бегаю трусцой. |
| I always drink two glasses of water before going to bed anyway. | Я всё равно пью два стакана воды перед сном. |
| My genius needs his rest before he writes. | Моему гению нужно отдохнуть перед работой. |
| I'm meeting Connor before class. | Я встречаюсь с Коннором перед уроками. |
| I heard he got jammed up before he quit. | Я слышал он вляпался перед увольнением. |
| I'm now before nine presumably intelligent people in the justice business who have the benefit of knowing all of this. | И сегодня я стою перед девятью предположительно разумными людьми в судебной практике, которым всё это известно. |
| In a recent poll, half of today's high school students... thought newspapers should get government approval of stories before publishing them. | Опросы показали, что половина школьников считает, что газетам необходимо получать одобрение статей у правительства перед публикацией. |
| You must see the garden before you go, you must... | Вам обязательно нужно посмотреть сад перед уходом... |
| But before that, I have a question. | Но перед тем, у меня есть вопрос. |
| He arrived just before Kate's birthday. | Он прибыл как раз перед днем рождения Кейт. |
| You said there was a clap of thunder just before he entered the house. | Вы сказали, что был удар грома как раз перед тем, как он вошел в дом. |