| I got you this before you gave us the money. | Это было до того, как ты отдал нам деньги. |
| Let's figure out who this guy is before Brezhnev starts building his own space shuttle. | Давайте выясним, кто этот парень до того, как Брежнев не начал строить собственный шаттл. |
| We got less than five minutes before Durov gets here. | У нас меньше 5 минут, до того как Дуров приедет. |
| I was Thursday's at 1:00, before picking up the kids for soccer practice. | Я приходила по четвергам в час дня, до того как забирала детей с тренировки по футболу. |
| Dr. Parish said I had to get all this finished before she... | Доктор Пэриш сказала, что я должна закончить до того, как она... |
| We just need to know exactly what you saw just before that explosion. | Нам только надо знать, в точности, что ты видел за секунды до взрыва. |
| Don't know, but she checked in two hours before she was killed. | Не знаю, но она вселилась сюда за два часа до того, как ее убили. |
| Let's get out of here before 12 angry hybrids decide to pick a fight. | Давай убираемся от сюда до того как 12 гибридов решат помахать кулаками. |
| Survivor girl told us that Zack changed the script the day before Vince was killed. | Никки сказала нам, что Зак изменил сценарий за день до того, как Винс был убит. |
| Vince called me the night before. | Винс звонил мне за ночь до этого. |
| I have to solve this case before I consummate my marriage. | Я должна раскрыть это дело до того, как вступлю в брак. |
| Besides, I might have learned a thing or two from before. | Кроме того, я, возможно, узнал вещь или два до этого. |
| His eyes stared where the day before he would not have dared lift them. | Его глаза смотрели на то, на что ещё за день до этого он не осмелился бы их поднять. |
| Considering your distinction and age, it is surprising that fate has not introduced us before. | Учитывая Ваши заслуги и возраст, странно, что судьба не свела нас до сих пор. |
| Police say she was killed 10 minutes before I got there. | Полиция сказала, что её убили за 10 минут до того, как я пришла. |
| You're supposed to be at Mrs. Rosemond's before brunch. | Мы должны успеть к м-с Роузмонд до обеда. |
| She never killed anyone before or after Miriam as far as we know. | Насколько нам известно, она никогда никого не убивала до или после Мириам. |
| Neighbors reported hearing an explosion before the police arrived. | Соседи сказали, что слышали взрыв до приезда полиции. |
| Do we think the killer tried for Johnson before this? | Думаем ли мы, что он покушался на Джонаса до этого? |
| Andropov worked for the Soviet Defense Ministry in the final months before Glasnost. | Андропов работал на советское минобороны в последние месяцы до Перестройки. |
| You have 45 seconds before power is up. | У тебя 45 секунд до включения электричества. |
| But there are no records of any man by that name before 1974. | Но нет ни одной записи о человеке с таким именем до 1974 г. |
| We must get Gisborne and Robin from York before she returns. | Мы должны вывести Гисборна и Робина из Йорка до её возвращения. |
| And to think I was drinking his champagne only half an hour before. | А я за полтора часа до этого пил у него шампанское. |
| The pilot blew the charge before Cosse could knock it down. | Пилот взорвал заряд до того как Кроссе мог его сбить. |