Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
Don't let those French spend that money before we can get there. Лишь бы французы не растратили деньги до нашего визита.
The choice of runway will have to be made no later than five minutes before landing. Выбор полосы надо сделать не менее, чем за 5 минут до посадки.
I know what you need to see before you go blind. Я знаю, что ты должен увидеть до того, как ослепнуть.
Maybe she got out before the fence went up. Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор.
That was before you infected me, Ben. Это было до того, как ты заразил меня, Бен.
Ran, and was gone before the police even arrived. Убежала и скрылась до того, как приехала полиция.
You tried to end it before. Вы пытались закончить их и до этого.
Get some swimming in, hang out before senior year starts. Поплавать, развлечься до начала последнего учебного года.
I want his statement on a 302 before he goes to Capitol Hill. Я хочу услышать, что он скажет по поводу финансовых отчетов. до того, как отправится на Капитолийский холм.
What about before you became a nun? До того, как вы стали монашкой, разве вы не хотели жить с мужчиной?
Souleymane, come to see me before the end of the week, please. Сулейман, зайди ко мне до конца этой недели.
But he was so keen before the war. Но до войны он так любил стрелять фазанов.
I'm sorry I wasn't able to introduce myself before the proceedings began. Жаль, что я не успел представиться вам до заседания.
I didn't know it before that summer. До этого лета я не знал.
And then she worked in the cosmetic industry before she retired. А затем, до ухода на пенсию, работала в сфере косметической медицины.
It'll all be over before the baby's born. Все закончится еще до рождения ребенка.
I saw it before you took it off. Я видел её до того, как ты успела её снять.
That was before the transmission went on the pick-up. Это было до того, как полетела трансмиссия на пикапе.
The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour. Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта.
Because I want to play ball with my kids before I get too old. Потому что я хочу успеть поиграть со своими детьми в мячик до того, как состарюсь.
Because before I lived here, the glass was always covered in smudges. Ведь до того, как я здесь появилась, стекло было покрыто пятнами.
Meaning he was dead before the accident. Следовательно он был мертв еще до аварии.
Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку.
Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru. Рой был зол на мир до того, как ему укололи миракуру.
It's from before the Galactic War. Он датирован еще до Галактической Войны.