Don't let those French spend that money before we can get there. |
Лишь бы французы не растратили деньги до нашего визита. |
The choice of runway will have to be made no later than five minutes before landing. |
Выбор полосы надо сделать не менее, чем за 5 минут до посадки. |
I know what you need to see before you go blind. |
Я знаю, что ты должен увидеть до того, как ослепнуть. |
Maybe she got out before the fence went up. |
Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор. |
That was before you infected me, Ben. |
Это было до того, как ты заразил меня, Бен. |
Ran, and was gone before the police even arrived. |
Убежала и скрылась до того, как приехала полиция. |
You tried to end it before. |
Вы пытались закончить их и до этого. |
Get some swimming in, hang out before senior year starts. |
Поплавать, развлечься до начала последнего учебного года. |
I want his statement on a 302 before he goes to Capitol Hill. |
Я хочу услышать, что он скажет по поводу финансовых отчетов. до того, как отправится на Капитолийский холм. |
What about before you became a nun? |
До того, как вы стали монашкой, разве вы не хотели жить с мужчиной? |
Souleymane, come to see me before the end of the week, please. |
Сулейман, зайди ко мне до конца этой недели. |
But he was so keen before the war. |
Но до войны он так любил стрелять фазанов. |
I'm sorry I wasn't able to introduce myself before the proceedings began. |
Жаль, что я не успел представиться вам до заседания. |
I didn't know it before that summer. |
До этого лета я не знал. |
And then she worked in the cosmetic industry before she retired. |
А затем, до ухода на пенсию, работала в сфере косметической медицины. |
It'll all be over before the baby's born. |
Все закончится еще до рождения ребенка. |
I saw it before you took it off. |
Я видел её до того, как ты успела её снять. |
That was before the transmission went on the pick-up. |
Это было до того, как полетела трансмиссия на пикапе. |
The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour. |
Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта. |
Because I want to play ball with my kids before I get too old. |
Потому что я хочу успеть поиграть со своими детьми в мячик до того, как состарюсь. |
Because before I lived here, the glass was always covered in smudges. |
Ведь до того, как я здесь появилась, стекло было покрыто пятнами. |
Meaning he was dead before the accident. |
Следовательно он был мертв еще до аварии. |
Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. |
Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку. |
Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru. |
Рой был зол на мир до того, как ему укололи миракуру. |
It's from before the Galactic War. |
Он датирован еще до Галактической Войны. |