| Don't let those French spend that money before we can get there. | Лишь бы французы не растратили деньги до нашего визита. |
| The choice of runway will have to be made no later than five minutes before landing. | Выбор полосы надо сделать не менее, чем за 5 минут до посадки. |
| I know what you need to see before you go blind. | Я знаю, что ты должен увидеть до того, как ослепнуть. |
| Maybe she got out before the fence went up. | Возможно она выбралась отсюда до того как поставили забор. |
| That was before you infected me, Ben. | Это было до того, как ты заразил меня, Бен. |
| Ran, and was gone before the police even arrived. | Убежала и скрылась до того, как приехала полиция. |
| You tried to end it before. | Вы пытались закончить их и до этого. |
| Get some swimming in, hang out before senior year starts. | Поплавать, развлечься до начала последнего учебного года. |
| I want his statement on a 302 before he goes to Capitol Hill. | Я хочу услышать, что он скажет по поводу финансовых отчетов. до того, как отправится на Капитолийский холм. |
| What about before you became a nun? | До того, как вы стали монашкой, разве вы не хотели жить с мужчиной? |
| Souleymane, come to see me before the end of the week, please. | Сулейман, зайди ко мне до конца этой недели. |
| But he was so keen before the war. | Но до войны он так любил стрелять фазанов. |
| I'm sorry I wasn't able to introduce myself before the proceedings began. | Жаль, что я не успел представиться вам до заседания. |
| I didn't know it before that summer. | До этого лета я не знал. |
| And then she worked in the cosmetic industry before she retired. | А затем, до ухода на пенсию, работала в сфере косметической медицины. |
| It'll all be over before the baby's born. | Все закончится еще до рождения ребенка. |
| I saw it before you took it off. | Я видел её до того, как ты успела её снять. |
| That was before the transmission went on the pick-up. | Это было до того, как полетела трансмиссия на пикапе. |
| The bombs were most likely planted before the Donau left the harbour. | Бомбы скорее всего были установлены до того, как Донау вышел из порта. |
| Because I want to play ball with my kids before I get too old. | Потому что я хочу успеть поиграть со своими детьми в мячик до того, как состарюсь. |
| Because before I lived here, the glass was always covered in smudges. | Ведь до того, как я здесь появилась, стекло было покрыто пятнами. |
| Meaning he was dead before the accident. | Следовательно он был мертв еще до аварии. |
| Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. | Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку. |
| Roy was mad at the world before he was injected with Mirakuru. | Рой был зол на мир до того, как ему укололи миракуру. |
| It's from before the Galactic War. | Он датирован еще до Галактической Войны. |