Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
We don't go anyway, before everyone has sat. Мы не поедем до тех пор, пока все не сядут.
Without rotation, they'll be in full gravity before they get to the command module. У них будет полное притяжение прежде чем они доберутся до командного модуля.
He was a diamond in the rough before you starting working for him. Он был неогранённым алмазом до того, как ты стала работать на него.
I had James Dylan's name before we went to see him. Я знал имя Джеймся Дилана до того, как мы пошли к нему.
I just want to see more carpet samples before I make a final decision. Я просо хочу посмотреть еще образцы ковров до того, как я приму окончательное решение.
I hope to see none of you before morning. Я надеюсь, что не увижу никого из вас до утра.
You know, before I built this city, there was nothing here. До постройки города здесь ничего не было.
Many before you have thought the same. Многие до тебя думали так же.
The Hashshashin... were crushed by my uncle Hülegü long before my birth. Ассасины... были истреблены моим дядей Хулагу задолго до моего рождения.
You have time before the snows fall. До зимы у тебя еще есть время.
You need a sterile environment so you don't catch anything before chemo. Тебе нужна стерильная среда, чтобы не подхватить чего-нибудь до химии.
Hopefully you can finish before your vacation. Надеюсь успеешь закончить его до отпуска.
Turns out each of them made a trip to the infirmary days before their release. Как оказалось, все они посетили лазарет за несколько дней до освобождения.
We can do that before or after the physical exam. Можем сделать это до или после осмотра.
Mr Mason was only available before 7:00. Мистер Мейсон мог прийти только до 7 утра.
We have approximately 52 meters remaining in this crawlway before we can safely exit into a main corridor. До безопасного входа в главный коридор нам осталось ползти по этому лазу примерно 52 метра.
No, Lina was hurt from before. Нет, Лина пострадала до этого.
The year before you gave me a live grenade. За год до этого ты скормил мне ходячую гранату.
But before you took the job, Но до того, как ты начал работать здесь,
We can't leave before the debate. Мы не можем уехать до конца дебатов.
Reyes has only been arrested once before, and it was pro-per then... Рэйеса до этого арестовывали лишь раз, и он представлял сам себя...
Well, before she evanesced, she spoke of a letter. Еще до того, как исчезнуть, она говорила о письме.
And before we left, everything was normal. А до этого все было абсолютно нормально.
Sometimes an operative makes a full assessment before calling in a whole unit. Иногда оперативники проводят полную оценку ситуации до того, как вызывают подкрепление.
He was still in Asniéres in the same area as before. Он до сих пор в Аньере, там же, где и раньше.