You have to find Stefan before she moves him. |
Ты должна найти Стефана до того, как она его переместит. |
I want Jill Foster off the street before either happens. |
Я хочу забрать Джилл Фостер с улицы до того, как с ней произойдет одно или другое. |
He fainted before I could touch him. |
Он упал в обморок прежде, чем я до него дотронулся. |
He was my first partner before I met Callen. |
Он был моим первым напарником до того как я встретил Каллена. |
It must have happened right before... |
Должно быть, это произошло как раз до... |
Long before everyone wore a weapon. |
Задолго до того, как все стали носить оружие. |
I'm sorry I missed you before. |
Извините, что я вас до этого не застала. |
We closed cases before he came. |
Мы закрывали дела до того, как он пришел. |
We need to get to renfrew before red john does. |
Мы должны добраться до Рэнфрью до того, как это сделает Рэд Джон. |
Two weeks before he was found murdered. |
За две недели до того, как его нашли убитым. |
I mean, I never have before. |
Я имею ввиду, я никогда не чувствовал до этого. |
It happened before I really knew you. |
Это случилось до того, как я узнала тебя. |
I smelled you long before I heard you. |
Я почувствовал ваш запах задолго до того, как услышал вас. |
And I got here before you. |
И не забывай, я прошел через все это задолго до тебя. |
Just take it before eeyore makes us return everything. |
Просто забери её до того, как ослик Иа заставит нас вернуть всё в магазин. |
She French-kissed her ex-boyfriend J.J. Five minutes before her wedding. |
За пять минут до свадьбы она взасос целовалась со своим бывшим, Джей-Джеем. |
Hst used the card five minutes before we called. |
Хёст использовал пропуск за 5 минут до того, как нам позвонили. |
Your inspection teams have to be off Voyager before that wormhole opens. |
Ваша проверяющая команда должна убраться с "Вояджера" до того, как откроется червоточина. |
He knew me before I was tough. |
Он знал меня до того, как я стала жестокой. |
We get retainers before clients can find somebody more competent. |
Мы получаем аванс до того, как клиенты могут найти кого-то более компетентного. |
It must've been before georgina drugged me. |
Должно быть, это было до того, как Джорджина меня напоила. |
They got here this morning before I did. |
Они здесь с утра, еще до того, как я пришел. |
In college before I dropped out. |
В колледже, до того как меня выперли. |
Only because it happened before the registry got started. |
Только потому, что это случилось до того, как учет начали вести. |
You knew that before we started. |
Ты знал об этом еще до того, как мы начали. |