| It was not present before the attack. | Этого не было до атаки Существа. |
| I was involved with cowboy diplomacy, as you describe it, long before you were born. | Я был вовлечен в "ковбойскую дипломатию", как вы изволили ее назвать, задолго до Вашего рождения. |
| Hasaan arrived with the weapons before the shipyard opened. | Хассан прибыл с оружием до открытия верфи. |
| He owned four Harley dealerships in Florida before the divorce. | До развода владел четырьмя дилерскими центрами Харлей. |
| They were nervous even before father was abducted. | Они нервничали еще до похищения отца. |
| So, the exchange happened before Liam even arrived. | Значит, обмен произошел до приезда Лиама. |
| Experts disagree whether it should be performed before or after the exercise. | Эксперты до сих пор спорят, надо ли её делать до или после тренировки. |
| There are still points I have to discuss with him before the next negotiations. | Мне всё еще нужно обсудить с ним некоторые моменты до следующих переговоров. |
| We have a lot of work to do before then. | Пошли, до вечера нам предстоит много поработать. |
| We have a little time before he returns. | У нас мало времени до его возвращения. |
| They know the magazine can't give this... any substantial play before the execution. | Знает, что до казни журнал не может придать это значительной огласке. |
| ~ And that was before you murdered a dwarf. | Еще до того, как убили карлика. |
| We'll set up a perimeter and grab them before they enter. | Мы оцепим периметр и возьмём их до того, как они войдут. |
| Her maiden name was Schwedak, at least was before she married her first husband. | Ее девичья фамилия была Швидак по крайней мере до того, как она вышла замуж в первый раз. |
| Photo was taken at a local hotel two days before he was killed. | Фото было сделано в местной гостинице за два дня до того, как он был убит. |
| Too much to do before Chad gets here. | Надо многое сделать до приезда Чеда. |
| I'll die before I tell you anything. | Я умру до того как что-то вам скажу. |
| OK, there she is with the Kray brothers just before they murdered George Cornell. | Хорошо, вот она с братьями Крэйн, незадолго до того, как они убили Джорджа Карнелла. |
| He'll have it tonight before he goes off duty. | Он получит ее сегодня вечером, до того, как уйдет с работы. |
| The two before that in Walker. | А оба работали до этого в Уокере. |
| Long before the birth of light, there was darkness. | Задолго до рождения света была лишь тьма. |
| It's as if I have never known you before this moment. | Тебя как будто я не знал до этого мгновения. |
| This is a photograph before we began our cleanup. | Это фотография, до начала зачистки. |
| I swiped the answer key the day before the test. | О, я достала ответы за день до теста. |
| Our logs show that a group of Jaffa left the site less than 24 hours before the attack. | Наши журналы врат показывают, что группа Джаффа оставила базу Альфа за меньше чем 24 часа до нападения. |