Well, before the meeting, and thank you for everything. |
Что ж, до встречи, и спасибо за всё. |
I feared being sent with them before Maurice came back. |
Я боялся, что меня отправят с ними до возвращения Мориса. |
A thousand years ago, 500 years before Columbus, they crossed the Atlantic. |
Тысячу лет назад, за 500 лет до Колумба они пересекли Атлантический океан. |
So did the two producers who were here before you. |
Как и два продюсера, которые работали здесь до тебя. |
No, I always get up ten hours before I have to go to work. |
Нет, я всегда просыпаюсь за десять часов до выхода на работу. |
We have only a week before the World Cup. |
У нас в запасе неделя до Кубка Мира. |
It made 6 stops before Logan Park, which is where the crash occurred. |
Он совершил 6 остановок до парка Логан, где и произошла авария. |
Harvey, you are not to be alone in a room with this man, before that vote. |
Харви, до голосования тебе запрещается находиться с ним наедине. |
She's a stepmom? Richard remarried before Frankie was abducted. |
Ричард вторично женился до похищения Фрэнки. |
Okay, I didn't hear you talking about cross-racial bias before the lineup. |
Я не слышала, чтобы ты говорил о межрасовых предрассудках до опознания. |
You've done some really low stuff before, but this... |
Ты и до этого совершала низкие поступки, но это... |
So this is before the time of the solar flares -when the Earth was evacuated. |
Значит, это время еще до вспышек на солнце, когда Земля была эвакуирована. |
Thousands of years before, Harry. |
За тысячи лет до этого, Гарри. |
Who you were before we came to Ragnar? |
Кем ты была до того, как попала к Рагнару? |
The same person you thought of before you set foot in my district. |
Тот человек, которого вы подозревали ещё до того как пришли в участок. |
The search needs to be expanded to include anyone anyone the Tafferts had contact with before the phone calls began. |
Нужно расширить область поиска - включить туда всех, с кем Тафферты контактировали до момента начала звонков. |
Giving me the paperwork before I've even said yes. |
Предлагаете мне заполнить анкету ещё до того, как я сказала "да". |
Someone wanted that body gone before any DNA trace samples could be taken. |
Кто-то хотел, чтобы тело исчезло до того, как возьмут образцы ДНК. |
Been like that since before you got here. |
Так было и до того, как ты сюда приехал. |
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. |
Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену. |
You said before that he would have given you the shirt off his back. |
Ты говорил до этого, что он снял бы с себя рубашку, чтобы отдать тебе. |
I'll see it's returned to you before you leave. |
Я прослежу, чтобы ее вернули вам до отъезда. |
We ought to head off, if we're to be back before the gong. |
Мы должны поторопиться, если хотим вернуться до гонга. |
Lord Grantham, I may sneak away before breakfast. |
Лорд Грэнтэм, я, наверное, уеду до завтрака. |
We lost 200k tonight, before we closed the store. |
Сегодня мы потеряли 200 тонн до прикрытия лавочки. |