Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
Well, before the meeting, and thank you for everything. Что ж, до встречи, и спасибо за всё.
I feared being sent with them before Maurice came back. Я боялся, что меня отправят с ними до возвращения Мориса.
A thousand years ago, 500 years before Columbus, they crossed the Atlantic. Тысячу лет назад, за 500 лет до Колумба они пересекли Атлантический океан.
So did the two producers who were here before you. Как и два продюсера, которые работали здесь до тебя.
No, I always get up ten hours before I have to go to work. Нет, я всегда просыпаюсь за десять часов до выхода на работу.
We have only a week before the World Cup. У нас в запасе неделя до Кубка Мира.
It made 6 stops before Logan Park, which is where the crash occurred. Он совершил 6 остановок до парка Логан, где и произошла авария.
Harvey, you are not to be alone in a room with this man, before that vote. Харви, до голосования тебе запрещается находиться с ним наедине.
She's a stepmom? Richard remarried before Frankie was abducted. Ричард вторично женился до похищения Фрэнки.
Okay, I didn't hear you talking about cross-racial bias before the lineup. Я не слышала, чтобы ты говорил о межрасовых предрассудках до опознания.
You've done some really low stuff before, but this... Ты и до этого совершала низкие поступки, но это...
So this is before the time of the solar flares -when the Earth was evacuated. Значит, это время еще до вспышек на солнце, когда Земля была эвакуирована.
Thousands of years before, Harry. За тысячи лет до этого, Гарри.
Who you were before we came to Ragnar? Кем ты была до того, как попала к Рагнару?
The same person you thought of before you set foot in my district. Тот человек, которого вы подозревали ещё до того как пришли в участок.
The search needs to be expanded to include anyone anyone the Tafferts had contact with before the phone calls began. Нужно расширить область поиска - включить туда всех, с кем Тафферты контактировали до момента начала звонков.
Giving me the paperwork before I've even said yes. Предлагаете мне заполнить анкету ещё до того, как я сказала "да".
Someone wanted that body gone before any DNA trace samples could be taken. Кто-то хотел, чтобы тело исчезло до того, как возьмут образцы ДНК.
Been like that since before you got here. Так было и до того, как ты сюда приехал.
It's always good to wait till the last minute before you make your entrance. Всегда нужно ждать до последнего, и только потом выходить на сцену.
You said before that he would have given you the shirt off his back. Ты говорил до этого, что он снял бы с себя рубашку, чтобы отдать тебе.
I'll see it's returned to you before you leave. Я прослежу, чтобы ее вернули вам до отъезда.
We ought to head off, if we're to be back before the gong. Мы должны поторопиться, если хотим вернуться до гонга.
Lord Grantham, I may sneak away before breakfast. Лорд Грэнтэм, я, наверное, уеду до завтрака.
We lost 200k tonight, before we closed the store. Сегодня мы потеряли 200 тонн до прикрытия лавочки.