| Desperate Russians rushed to buy whatever they could before their money became worthless. | Отчаянные россияне бросились скупать все, что они могли до того, как деньги стали бесполезными. |
| Long before Michael J. Fox made it fashionable. | Задолго до того, как Майкл Джей Фокс ввел это в моду. |
| Unfortunately, their plan was exposed before their action. | Он сообщает, что привел свой план в действие ещё до их прибытия. |
| The team then hit troubled times before reforming in 2003. | Однако затем у команды наступили тяжёлые времена, длившиеся до 2003 года, когда команда была реформирована. |
| Preferably before someone sticks another fork in Mr. Trillo. | И лучше сделать это до того, как кто-то снова воткнет вилку в мистера Трилло. |
| I was talking about before that. | Но я имел в виду - до этого. |
| We got six hours before sunrise. | А нас есть ещё шесть часов до рассвета. |
| I might try beating you every morning before breakfast. | Я могу попробовать... пороть тебя ремнем каждое утро до завтрака. |
| And I was ISO before that. | И я была "Прославленным Страусом" до этого. |
| Artists do their best work before they're famous. | Лучшие свои работы художники создают до того, как становятся известны. |
| They knew you both before the divorce. | Они знали вас до того, как вы развелись. |
| I've never been unhappy before. | Я никогда не был несчастен до сих пор. |
| I was intimidated by Andy's family before. | Я была в страхе от семьи Энди еще до этого. |
| Got him sprung before my head hit the pillow. | Освободил его до того, как моя голова опустилась на подушку. |
| Just before I walked in today. | Незадолго до того, как войти сегодня сюда. |
| I dreamt about Toni before I knew her. | Я мечтала о Тони до того, как мы познакомились. |
| But I require your financial assistance before we're officially engaged. | Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
| That Harry was dead before you got him to that statue. | Что Гарри был мертв прежде, чем вы донесли его до этой статуи. |
| So before Andrews could lead Doyle back to you... | Поэтому до того, как Эндрюс смог привести Дойла к тебе... |
| You must stop before the heart stops. | Ты должна останавливаться до того, как остановится сердце. |
| I buried her before this video was taken. | Я похоронил ее до того, как было снято это видео. |
| Robert Pearson - studied before he left. | Роберт Пирсон, учился до того, как ушел. |
| You and your Sisters are to get there before they arrive. | Ты и твои Сестры должны попасть туда до того, как они прибудут. |
| Or maybe somebody compelled him before he ingested it. | Или кто-то внушил ему до того, как он это проглотил. |
| Kill a few officials before they disgrace one Indian woman. | Убьём пару чиновников до того, как они опозорят хотя бы одну женщину. |