| This story takes place a long time ago, way before the First World War. | Эта история произошла много лет назад, задолго до Первой мировой войны. |
| But before, we didn't even like to go to parties. | А до этого, он даже не любил ходить на вечеринки. |
| A full 14 hours before Dawn's body was found. | За 14 часов, до того, когда было найдено тело. |
| I guess Trish signed us up for some cooking classes before she passed. | Кажется Триш записала нас на курсы до того как уйти. |
| I think these girls were self-medicating before they got here. | Похоже они накачались ещё до прибытия. |
| But Cirifischio wanted to repent before. | Но Чирифискьо и до поимки собирался покаяться. |
| We did manage to stay in business for 47 years before your arrival. | До тебя мы смогли удержаться в этом бизнесе 47 лет. |
| I probably shan't return much before dawn. | Я, вероятно, не вернусь до рассвета. |
| We don't usually see her before 9:00. | Обычно мы не видим её до 21.00. |
| They got on and off the boat before police showed up. | Они сели на лодку и скрылись еще до того, как приехала полиция. |
| You were at it years before she was born. | Ты был здесь еще до того, как она родилась. |
| I knew Joseph was my dad before he told me. | Я знала, что Джозеф мой отец еще до того, как он сказал. |
| And also the old woman who was here before you. | И еще одна старушка, которая здесь жила до вас. |
| Remember how we did it before? | Помните, как мы делали это до этого? |
| It was before you joined us, Valentine. | Это было еще до твоего прихода, Валэнтайн. |
| I found the portrait long before I met Mari, and I worshipped it. | Я нашел этот портрет задолго до того, как встретил Мари... и я преклонялся перед ним. |
| We need to gauge reaction before we wade in. | Тогда нам следует оценить силу реакции до того, как мы что-то скажем. |
| I would eat this book before I read it. | Я думаю, я съел бы ее, до того, как прочел. |
| He actually was a butcher before he got into race car driving. | Он был мясником до того, как стал гонщиком. |
| So Stigge took these photos just before Bosse vanished? | Так значит, Стигге сделал эти снимки до того, как Боссе исчез? |
| Often, the best approach is to show up before your contact has even left for the meeting. | Зачастую, лучший подход это появиться до того, как ваш контакт выедет на эту встречу. |
| You know, before I buffed out. | Ну, до того, как я раскачался. |
| We'll snag that dagger before Artie even finds out it's in Prague. | Мы умыкнем этот кинжал еще до того, как Артур выяснит, что он в Праге. |
| We have to find the Chinese orchid before Artie gets the dagger. | Нам надо найти Китайскую орхидею до того, как Арти заполучит кинжал. |
| Claudia, you and Steve head off the Steinbrucks before they get to the orchid. | Клаудия, вы со Стивом - за Штайнбруками, пока они не добрались до орхидеи. |