| If it was slow-acting, he could've ingested it before... | Если он был медленно действующий, то он мог бы проглотить его до... |
| Look what life was like before genetic engineering. | Эй, посмотри, какой была жизнь до генной инженерии. |
| But I trust Cressida will join us before tomorrow evening. | Но я верю, что Крессида присоединится к нам до завтрашнего вечера. |
| Three years in Northlake Security, Marines before that. | Три года в "Нортлейк Секьюрити", до этого в морской пехоте. |
| He injected himself before I could do proper testing. | Он вколол его себе до того, как я успел его окончательно проверить. |
| I bought them before... you know. | Я купила их до того, как... ну, ты знаешь. |
| But before we could take control of the Acheron... | Но до того, как мы смогли взять контроль над Ахероном... |
| Unless someone skimmed before the DEA got it. | Разве что кто-то прихватил часть до того, как партия попала к ОБН. |
| Witnesses say Derek looked disoriented before he walked into traffic. | Очевидцы говорят, что Дерек выглядел дезориентированным до того, как он вступил на дорогу. |
| Must have been before he joined Our Child. | Должно быть до того, как перейти к Нашему Ребенку. |
| Dan Hagen was dead before you all went diving. | Дэн Хаген был убит до того, как все вы спустились под воду. |
| If they see you before you can escape... | Если они увидят вас до того, как вы сможете сбежать... |
| Many months before you said anything. | Задолго до того, как вы сказали хоть что-нибудь. |
| Five hours before Wratten got picked up. | За пять часов до того, как забрали Раттена. |
| That was before he murdered Peri. | Это было до того как он убил Пери. |
| So it's possible they separated before Wes died. | Значит, возможно, они разошлись до того, как Уэс погиб. |
| Princess Lee Seol, before entering the palace was my student. | До того, как переехала во дворец, принцесса Ли Соль была моей студенткой. |
| And stop them before they get there. | И остановить их, пока они не добрались до места. |
| Only once before I joined the Grey Council. | Только однажды до того, как я вошла в Серый Совет. |
| You have to stop them before they can fire. | Вы должны остановить их до того, как они начнут стрелять. |
| Do not be duped as others were duped before you. | Не дайте оболванить себя так, как были оболванены другие до вас. |
| They agreed to set up a broad-based transitional government before 31 December 1993. | Они договорились создать переходное правительство, сформированное на широкой основе, до 31 декабря 1993 года. |
| Any expenses incurred before 15 June 1993 should be borne by voluntary contributions. | Любые расходы, произведенные до 15 июня 1993 года, должны покрываться за счет добровольных взносов. |
| The observers met with NGOs and local groups both before and after the polls. | Наблюдатели встретились с представителями неправительственных организаций и с местными группами как до, так и после проведения голосования. |
| The Swedish Government should perhaps consider consulting that body before approving the report. | До утверждения этого доклада шведскому правительству, возможно, следовало бы рассмотреть вопрос о проведении консультаций с этим органом. |