Now, as I indicated, she was found shortly before midnight. |
Как я уже говорил, ее нашли незадолго до полуночи. |
Doc cuts the telephone lines five minutes before. |
За пять минуты до Док отрежет телефонные провода. |
I had 14 in the three years before him. |
До него я сменил 14 ассистентов за 3 года. |
But before the Napoleon era, it was moved again. |
Но до эпохи Наполеона, его опять переместили. |
He recommended three months observation and counseling before reassessment for Joey. |
Он посоветовал три месяца наблюдения и консультирование до переоценки для Джоуи. |
Even Petra knows little of his life before he came to the river. |
Даже Петре мало известно о его жизни до появления в наших краях. |
An agreement made before the rebels attacked, my lady. |
Эта договорённость была до атаки мятежников, миледи. |
I always wondered why no one tried to be a superhero before me. |
Я всегда удивлялся почему никто не пытался стать супер героем до меня. |
No one has ever done that for me before. |
До Вас этого никто не делал. |
A few months before the Revolution he went to Amadeu and asked for stronger painkillers for his back. |
За несколько месяцев до Революции он попросил Амадеу прописать ему таблетки от болей в спине. |
Australia decommissioned it a day before the Sydney attack. |
Австралия списала его за день до нападения на Сидней. |
You arrested 20 poachers before lunch? |
Ты поймал 20 браконьеров ещё до обеда? |
Hearing them before I even open my eyes. |
Слышать их пение ещё до того, как я открою глаза. |
There's a small matter I must attend to before I can allow you to inspect the merchandise. |
Но я должен разобраться с одной небольшой проблемой до того, как я позволю тебе осмотреть товар. |
Shall we reach Paris before dark? |
Мы доедем до Парижа, пока не стемнеет? |
According to Al, the unsub left 5 minutes before we showed up. |
Согласно Элу, субъект ушел за 5 минут до того, как показались мы. |
Maybe we should end the night before things get any worse. |
Думаю, нам стоит закончить ужин до того, как станет еще хуже. |
That was the day before I came here. |
Это было за день до того, как я пришел сюда. |
But better it happens now than before you end up hurt or dead. |
Но пусть это произойдет до того как тебя покалечат или убъют. |
My human life ended before I had a chance to come back home. |
Моя человеческая жизнь закончилась до того как у меня появился шанс вернуться домой. |
There's no news going out before we finish the operation. |
Сообщения отправляться не будут до завершения операции. |
This could be the year without a Kwanzaa, like every year before 1966. |
Этот год может остаться без Кванзы, как было до 1966 года. |
One more bite before we begin the begetting. |
Еще один кусочек, до начала размножения. |
I simply had to get you out of school before the parents come tomorrow. |
Нам нужно было найти способ исключить тебя до родительского дня. |
Since long before I ever ran into Phyllis Dietrichson. |
Задолго до встречи с Филлис Дитрихсон. |