Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
I've never been just a guest before. В коем до сих пор я ни разу не был "просто гостем".
You know, I've never lived with a guy before. Знаешь, я никогда не жила с парнем до этого.
You were saying before I switched on the camera about the authorities. До того как включили камеру, вы говорили что-то о властях.
We need to get to Ricky Packer before he's executed. Нам нужно встретить с Рикки Пакером до того, как его казнят.
He was born with neuroblastoma, a syndrome requiring a dozen painful surgeries before the age of five. Он родился с нейробластомой, лечение требует дюжину болезненных операций в возрасте до 5 лет.
Agent Jennsen was dead long before that plane even took off. Агент Дженсен была мертва задолго до того, как этот самолет взлетел.
Even before I knew what to do with it. Даже до того, когда знаю, что с этим делать.
I felt it before the shooting. Я чувствовала это и до выстрела.
We'd split an hour or so before. Мы разъехались где-то за час до этого.
It was just a matter of time before they got to Stacks. Добраться до Стакса было вопросом времени.
Guys, we got to get this place fixed up before Devon and Ellie get back. Ребята, нужно убраться здесь до возвращения Дэвона и Элли.
He definitely said in his letter two days before Christmas. Но он точно написал в письме, что приедет за 2 дня до Рождества.
I thought I was crazy, but he was never real before tonight. Я думала, что я сумасшедшая, но до сегодняшнего дня он никогда не появлялся в реальности.
I didn't even believe in homeopathy before this. До этого я даже не верила в гомеопатию.
A rider arrived from Eyrie, shortly before dawn. Гонец прибыл из Орлиного Гнезда незадолго до рассвета.
General Priam, move the Abyssinian archers to the west wall before nightfall. Генерал Приам, переведите абиссинских лучников к западной стене до наступления темноты.
Indicating that the green flame started fires in Seattle before he moved to Portland. Значит, зелёное пламя возгорелось в Сиэтле до его переезда в Портленд.
Only, he doesn't get far before the guy pushes Amy over the side. Только вот он не успевает до того, как парень сталкивает Эми с крыши.
I was out before I hit the floor. Я потерял сознание ещё до того, как упал.
I wanted to talk to you then, but your husband got sick before we could fully brief you. Я хотел поговорить с тобой еще тогда, но твой муж заболел еще до того, когда я смог полностью ввести тебя в курс дела.
That was before she started drinkin' Locke's kool-aid. Это было до того, как Локк напоил ее мёртвой водичкой.
We need to take him out before the guards see us. Нужно убрать его до того, как нас заметят охранники.
Were that true, I would still pray Crixus takes your life before he falls. Было бы это правдой, но я все еще продолжаю молиться что Крикс забрал твою жизнь до того, как падет.
Way different than anything I've ever done before. Нечто совсем иное, чем то, что я всегда снимал до этого.
Find the Celestial Temple before they do. Найдите Небесный Храм до того, как они найдут его!