| Not this morning, before you came here, came down here. | Не этим утром, а до того, как ты спустился и попал сюда. |
| Do you have any requests before we start? | У вас есть какие-нибудь просьбы до того, как мы начнём? |
| It would have to be lying here before the blast in order to be embedded into the wall. | Они должны были лежать здесь еще до взрыва, чтобы впечататься в стену. |
| And this is you a month before you were abducted. | А это ты за месяц до того, как была похищена. |
| Pete will get her out of town before she figures it out. | Пит выставит ее из города до того, как она выяснит это. |
| That was before I knew my place, so I sat down. | Это было до того, как я узнала свое место, так что я села. |
| You must anticipate your instincts satisfy your animal urges before they take over. | Ты должен предвидеть свои инстинкты удовлетворять животные желания до того, как они тобой завладеют. |
| This is very sensitive information, - if it got out before the police... | Это конфиденциальная информация, если об этом узнают, до того, как полиция... |
| The sand piranhas will get us long before that. | Песчаные пираньи доберутся до нас гораздо раньше. |
| I've gotten through to her before. | У меня уже получалось до неё достучаться. |
| The last call being 15 minutes before she was hit. | Последний звонок она сделала за 15 минут до аварии. |
| Footage from an hour before the shooting, please. | Съемка места за час до ограбления, пожалуйста. |
| Preliminary forensics puts time of death a couple of hours before Sam arrived for his meeting. | Предварительная экспертиза показала, что смерть наступила за несколько часов до приезда Сэма на встречу. |
| I'll probably be killed on the job long before that. | Скорее всего, меня убьют на работе задолго до этого. |
| Let's keep it simple. I want everybody back in here before dark. | Я скажу просто: я хочу, чтобы все вернулись до темноты. |
| The leaves are kept shielded from the sun for at least two weeks before harvest, which allows the caffeine... | Листья защищают от солнца как минимум за 2 недели до сбора что позволяет набраться кофеина... |
| And before that, a woman named Charlotte Clarke. | А до этого, женщина по имени Шарлотта Кларк. |
| Then enjoy it, 'cause they'll forget you before Christmas. | Тогда наслаждайся, пока можешь, но имей в виду - о тебе забудут ещё до Рождества. |
| We've got to get inside before red coat shows up. | Мы должны попасть внутрь до того, как появиться красный плащ. |
| If you want any kind of leniency, you'd better start talking before he cuts a deal. | Если хотите заработать снисхождение, лучше начните говорить до того как он заключит сделку с правосудием. |
| Winston had just been transferred in the week before. | Нет. Уинстона перевели за неделю до происшествия. |
| You didn't give me a chance on the phone before. | До этого, ты не дал мне возможности поговорить. |
| And make sure that is chucked before either of them come to view the place. | И проследи, чтоб все было убрано до того, как кто-то из них придет посмотреть на место. |
| What you've done so many times before. | То, что ты уже делал много раз до этого. |
| We did, but Riley got to him before us. | Должны были, но Райли добралась до него первой. |