I got the police later, the day before my 18th birthday. |
Потом была полиция, за день до моего 18-летия. |
People were communicating worldwide long before the Internet existed. |
Люди ещё до появления интернета могли связваться по всему миру. |
They remind me of you and Julia before the whole... |
Они напоминают мне вас с Джулией до всего этого... |
I still have a lot to do before I leave tomorrow. |
Я должен еще много успеть до завтрашнего отъезда. |
This will be our only chance to face those guys before Montreal. |
Это наш единственный шанс встретиться с этими ребятами до Монреаля. |
Because in the old days, before the '50s, adverts were more blatant. |
В старые времена, до 50х, реклама была более очевидной. |
But two days before the accident, he strongly urged for that. |
Но за два дня до несчастного случая он сильно на этом настаивал. |
The bet was I'd apologize before the sun comes up. |
Мы как раз и поспорили, что я извинюсь до восхода. |
I'd left the Prosecutors Office a few years before. |
За несколько лет до того я ушла из прокуратуры. |
He will hurry back before anyone is awake. |
Он всегда возвращается до того, как кто-то проснется. |
That's two writers more than I had before. |
Это на две единицы больше, чем было до сих пор. |
We were here before you even started. |
Мы были здесь еще до того, как ты начал. |
Lucy Wilson said she was being followed before she was killed. |
Люси Уилсон сказала, что за ней следили, до того как ее убили. |
But... there is one question I must ask you before we begin. |
Но... есть один вопрос, который я должен задать, до того как мы приступим. |
No, death was moments before the body entered the water. |
Нет, смерть наступила за несколько минут до того, как тело оказалось в воде. |
I beat him before; I'll beat him again. |
Я обыгрывал его до этого, обыграю вновь. |
I won't be in before three. |
Я не смогу быть в офисе до З-х. |
I was remembering back before you left me. |
Я был очарован до того, как ты сбежала. |
She married an American guy before I left for the States. |
Она вышла за американца еще до моего отъезда в Штаты. |
They're racing to track down these cosmic killers before they trigger Armageddon. |
Они старались выследить этих космических убийц, до того, как они устроят нам Армагеддон. |
Like thousands before him he came to answer comrade Stalin's call. |
Как и тысячи до него, он прибыл на зов товарища Сталина. |
My parents used to store furniture down here before the war. |
Мои родители до войны занимались изготовлением мебели. |
No-one's ever been down here before. |
Никто до нас тут не был. |
The two times before that, you broke up with me. |
А за два раза до этого ты бросила меня. |
There was some communication with the regiment about an hour and ten minutes before the incident. |
Они выходили на связь с полком примерно за 1 час 10 минут до инцидента. |