I hope we find shelter before nightfall, Bois-Guilbert. |
Надеюсь, мы сможем найти ночлег до того, как стемнеет. |
A couple weeks before George was born. |
За несколько недель до того, как Джордж должен был родится. |
He ran a street gang before he discovered music. |
У него была уличная банда до того как он занялся музыкой. |
Louis Canning is using your case to establish legal precedent before I file mine. |
Луис Каннинг использует ваше дело, чтобы создать законный прецендент до того, как я выдвину мое. |
You must leave before the village awakes. |
Ты должен уйти до того, как деревня проснется. |
Catch up with them before they switch cars. |
Надо их поймать до того, как они сменят машину. |
He checked in before we arrived. |
Но он зарегистрировался до того, как мы приехали. |
It was issued the day before everything started. |
Этот был выписан за день до того, как всё это началось. |
Just before I started controlling your limbs. |
Как раз до этого я научился контролировать твои конечности. |
Shana knew Jenna before she came to Rosewood. |
Шана знала Дженну до того, как приехала в Роузвуд. |
Conor first physically attacked me five days before our wedding. |
Коннор впервые физически напал на меня за пять дней до нашей свадьбы. |
00P features events that happened before the main story. |
Эта история описывает события, которые происходили до начала основной истории. |
Trevor dies before the ambulance and police arrive. |
Мера скрылся с места преступления до прибытия полиции и скорой помощи. |
He had disappeared before police arrived. |
После чего покинули место преступления до прибытия полиции. |
Just before midnight, USS Carter detected U-518 with sonar. |
Незадолго до полуночи «USS Carter» обнаружил немецкую подводную лодку U-518. |
Most primates were anesthetized before lift-off. |
Большинство обезьян находились под анестезией до самого приземления. |
It was before they changed my meds. |
Это было до того, как они сменили мои лекарства. |
Right before you could prove it. |
Сразу до того, как ты смогла доказать это. |
That was before we found the heroin. |
Это было до того, как мы нашли героин. |
We'll stop this witch before she summons anyone. |
Мы остановим эту ведьму до того, как она кого-то вызовет. |
I slept with him before we were divorced. |
Я спала вот с ним еще до того, как мы развелись. |
Could I see it before I leave... |
Могу я увидеть её до того, как уйти... |
Indeed, agreement on a bilateral cease-fire is expected before April. |
Действительно, ожидается, что договор о двустороннем прекращении огня будет заключен еще до апреля. |
They were starving in China before I helped them. |
Они голодали в Китае до того, как я помогла им. |
About a week before she went missing. |
Примерно за неделю до того, как она пропала. |