But that was before you people won. |
Но это было до того, как вы победили. |
Just before everything got... amplified. |
Только до того периода, как все... развилось. |
The footage shows Trey locked them 10 minutes before. |
Расстояние говорит что Трей закрыл их за 10 минут до этого. |
You were engaged to someone before Burt. |
Вы были помолвлены с кем-то, ещё до Бёрта. |
That would be shortly before he buried me alive. |
Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил. |
Jimmy had never asked me to whack somebody before. |
До этого Джимми никогда не просил меня, чтобы я кого-то замочил. |
I'll kill you before that happens. |
Я убью тебя до того, как это случится. |
Find a memory of something that happened before the creatures took you. |
Найдите воспоминание о чем-то, что случилось до того, как существа забрали вас. |
I sensed all of this before I got here. |
Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда. |
You need to know their next move before they make it. |
Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают. |
I need to talk to Brandon before Virgil finds me. |
Мне нужно поговорить с Брэндоном, до того, как меня найдет Верджил. |
They hated me before I was like this. |
Они ненавидели меня до того, как я стал таким. |
Right before she ran out of here. |
Вот момент, до того как она сбежала отсюда. |
They were written before I knew the truth. |
Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду. |
He conceived of an airplane centuries before one was actually built. |
Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен. |
He was blackmailing him days before his I.P.O. |
Он его шантажировал за несколько дней до выпуска акций на рынок. |
As long as it's before 0900 tomorrow. |
Если вас не затруднит - до 9.00 утра завтрашнего дня. |
Case we worked on before your time. |
Дело, над которым мы работали, до тебя. |
You had other roommates before Leonard. |
У тебя были и другие соседи до Леонарда. |
It was long before She met Jon-Anders. |
Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса. |
And that was before the photo surfaced. |
И это случилось до того, как я выявила поддельное фото. |
We left before they finished announcing them. |
Мы ушли до того, как закончили объявлять полуфиналисток. |
And it's back before everything happened. |
И всё это происходит до того, что случилось с миром. |
I checked what was here before. |
Я проверила, что здесь было до того. |
Few months before I got divorced. |
За пару месяцев до того, как развелась. |