Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
But that was before you people won. Но это было до того, как вы победили.
Just before everything got... amplified. Только до того периода, как все... развилось.
The footage shows Trey locked them 10 minutes before. Расстояние говорит что Трей закрыл их за 10 минут до этого.
You were engaged to someone before Burt. Вы были помолвлены с кем-то, ещё до Бёрта.
That would be shortly before he buried me alive. Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил.
Jimmy had never asked me to whack somebody before. До этого Джимми никогда не просил меня, чтобы я кого-то замочил.
I'll kill you before that happens. Я убью тебя до того, как это случится.
Find a memory of something that happened before the creatures took you. Найдите воспоминание о чем-то, что случилось до того, как существа забрали вас.
I sensed all of this before I got here. Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда.
You need to know their next move before they make it. Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают.
I need to talk to Brandon before Virgil finds me. Мне нужно поговорить с Брэндоном, до того, как меня найдет Верджил.
They hated me before I was like this. Они ненавидели меня до того, как я стал таким.
Right before she ran out of here. Вот момент, до того как она сбежала отсюда.
They were written before I knew the truth. Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду.
He conceived of an airplane centuries before one was actually built. Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен.
He was blackmailing him days before his I.P.O. Он его шантажировал за несколько дней до выпуска акций на рынок.
As long as it's before 0900 tomorrow. Если вас не затруднит - до 9.00 утра завтрашнего дня.
Case we worked on before your time. Дело, над которым мы работали, до тебя.
You had other roommates before Leonard. У тебя были и другие соседи до Леонарда.
It was long before She met Jon-Anders. Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса.
And that was before the photo surfaced. И это случилось до того, как я выявила поддельное фото.
We left before they finished announcing them. Мы ушли до того, как закончили объявлять полуфиналисток.
And it's back before everything happened. И всё это происходит до того, что случилось с миром.
I checked what was here before. Я проверила, что здесь было до того.
Few months before I got divorced. За пару месяцев до того, как развелась.