| But that was before you people won. | Но это было до того, как вы победили. |
| Just before everything got... amplified. | Только до того периода, как все... развилось. |
| The footage shows Trey locked them 10 minutes before. | Расстояние говорит что Трей закрыл их за 10 минут до этого. |
| You were engaged to someone before Burt. | Вы были помолвлены с кем-то, ещё до Бёрта. |
| That would be shortly before he buried me alive. | Это было незадолго до того, как он меня заживо похоронил. |
| Jimmy had never asked me to whack somebody before. | До этого Джимми никогда не просил меня, чтобы я кого-то замочил. |
| I'll kill you before that happens. | Я убью тебя до того, как это случится. |
| Find a memory of something that happened before the creatures took you. | Найдите воспоминание о чем-то, что случилось до того, как существа забрали вас. |
| I sensed all of this before I got here. | Я почувствовала все это До того, как мы пришли сюда. |
| You need to know their next move before they make it. | Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают. |
| I need to talk to Brandon before Virgil finds me. | Мне нужно поговорить с Брэндоном, до того, как меня найдет Верджил. |
| They hated me before I was like this. | Они ненавидели меня до того, как я стал таким. |
| Right before she ran out of here. | Вот момент, до того как она сбежала отсюда. |
| They were written before I knew the truth. | Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду. |
| He conceived of an airplane centuries before one was actually built. | Он разработал аэроплан за столетия до того, как он был фактически построен. |
| He was blackmailing him days before his I.P.O. | Он его шантажировал за несколько дней до выпуска акций на рынок. |
| As long as it's before 0900 tomorrow. | Если вас не затруднит - до 9.00 утра завтрашнего дня. |
| Case we worked on before your time. | Дело, над которым мы работали, до тебя. |
| You had other roommates before Leonard. | У тебя были и другие соседи до Леонарда. |
| It was long before She met Jon-Anders. | Это было задолго до того, как она вышла замуж за Йона-Андерса. |
| And that was before the photo surfaced. | И это случилось до того, как я выявила поддельное фото. |
| We left before they finished announcing them. | Мы ушли до того, как закончили объявлять полуфиналисток. |
| And it's back before everything happened. | И всё это происходит до того, что случилось с миром. |
| I checked what was here before. | Я проверила, что здесь было до того. |
| Few months before I got divorced. | За пару месяцев до того, как развелась. |