Well, we had to close out our Midwest engagement before we could get down here. |
Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда. |
They'll destroy the evidence before we even walk through the door. |
Они уничтожат улики ещё до того, как мы войдём в дверь. |
A good security setup stops threats before they ever get close. |
Хорошее защитные программы выявляют угрозу до того как она приблизится. |
I called Mel before you told me about things. |
Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом... |
Biters got there before we did. |
Ходячие добрались до них раньше нас. |
Which means it was before Carrie's lunch with Steve Cioffi. |
Значит, это произошло до обеда Кэрри со Стивом Чиоффи. Отлично. |
She was planning to kill one of you before we got to that mining planet. |
Она хотела убить кого-то из вас до прибытия к шахтёрам. |
I need to know before 8. |
Мне надо узнать до 20:00. |
I have, like, a million things to do before my wedding tomorrow. |
У меня миллион дел до завтрашней свадьбы. |
No one sees the groom before the ceremony. |
Нет, никто не должен видеть жениха до церемонии. |
Better make it count before I get my gun. |
Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие. |
You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. |
У тебя 10 секунд до того, как я пойду к этому старомодному парню. |
What did you do before the blackout? |
Что вы делали до того, как расцвело? |
Meaning that she was likely shot just moments before. |
Значит, в неё выстрелили за несколько минут до этого. |
So somebody was poisoning him before he went down to the laundry. |
Итак, кто-то отравил его до того, как он спустился в прачечную. |
We must've found it before Grady had a chance to use it. |
Мы, видимо, нашли его до того, как Грэйди успел воспользоваться им. |
We got to get Atwater up there before Tucker disappears. |
Нужно внедрить туда Этвотера, до того, как Такер исчезнет. |
My husband stopped them before they made it out the door. |
Мой муж поймал их до того, как они улизнули. |
It was delivered before I got here. |
Их доставили до того, как я пришла. |
Not if we get to Penny before she reads that speech. |
Нет, если мы доберемся до Пенни до того, как она прочитает речь. |
So they blew him up before police could find him. |
И они его взорвали до того, как до него добралась бы полиция. |
You called before I got to bed. |
Ты позвонил до того, как я спать лёг. |
You should've thought about that before you agreed to our arrangement. |
Надо было думать об этом до того, как вы заключили сделку. |
I told you, I already had it from before. |
Я же сказала, оно было у меня ещё до этого. |
I've let a guy go to third base before. |
Я позволю дойти парню до третьей базы раньше. |