Примеры в контексте "Before - До"

Примеры: Before - До
Well, we had to close out our Midwest engagement before we could get down here. Ну, мы должны были закрыть наше среднезападное соглашение прежде чем добраться до сюда.
They'll destroy the evidence before we even walk through the door. Они уничтожат улики ещё до того, как мы войдём в дверь.
A good security setup stops threats before they ever get close. Хорошее защитные программы выявляют угрозу до того как она приблизится.
I called Mel before you told me about things. Я звонила Мелу до того, как вы рассказали мне обо всём этом...
Biters got there before we did. Ходячие добрались до них раньше нас.
Which means it was before Carrie's lunch with Steve Cioffi. Значит, это произошло до обеда Кэрри со Стивом Чиоффи. Отлично.
She was planning to kill one of you before we got to that mining planet. Она хотела убить кого-то из вас до прибытия к шахтёрам.
I need to know before 8. Мне надо узнать до 20:00.
I have, like, a million things to do before my wedding tomorrow. У меня миллион дел до завтрашней свадьбы.
No one sees the groom before the ceremony. Нет, никто не должен видеть жениха до церемонии.
Better make it count before I get my gun. Лучше тебе сделать это до того, как я достану оружие.
You have 10 seconds before I go old-fashioned on the new guy. У тебя 10 секунд до того, как я пойду к этому старомодному парню.
What did you do before the blackout? Что вы делали до того, как расцвело?
Meaning that she was likely shot just moments before. Значит, в неё выстрелили за несколько минут до этого.
So somebody was poisoning him before he went down to the laundry. Итак, кто-то отравил его до того, как он спустился в прачечную.
We must've found it before Grady had a chance to use it. Мы, видимо, нашли его до того, как Грэйди успел воспользоваться им.
We got to get Atwater up there before Tucker disappears. Нужно внедрить туда Этвотера, до того, как Такер исчезнет.
My husband stopped them before they made it out the door. Мой муж поймал их до того, как они улизнули.
It was delivered before I got here. Их доставили до того, как я пришла.
Not if we get to Penny before she reads that speech. Нет, если мы доберемся до Пенни до того, как она прочитает речь.
So they blew him up before police could find him. И они его взорвали до того, как до него добралась бы полиция.
You called before I got to bed. Ты позвонил до того, как я спать лёг.
You should've thought about that before you agreed to our arrangement. Надо было думать об этом до того, как вы заключили сделку.
I told you, I already had it from before. Я же сказала, оно было у меня ещё до этого.
I've let a guy go to third base before. Я позволю дойти парню до третьей базы раньше.