| It seems like our guy is sending flowers to women The day before their apartment gets hit. | Похоже, наш парень присылает женщинам цветы за день до нападения. |
| Your file says you worked construction before the academy? | В твоем деле написано, что ты работал на стройке до академии. |
| This place is deader than Lil Wayne before his 30th birthday. | Это место мертвее чем Лил Уэйн до своего 30-ти летия. |
| Cuba was a surveillance state long before the advent of security cameras and digital networking. | Куба шпионила за людьми еще до изобретения камер безопасности и цифровых баз. |
| The night was murdered, you called him not long before he was killed. | Вечером перед тем, как мистер Финк был убит, вы звонили ему незадолго до его гибели. |
| Okay, so Mr. Norwood gave Graham this owl a few days before he was arrested. | Мистер Норвуд дал Грэму эту сову за несколько дней до ареста. |
| Well, I'll be home way before dinner. | Я вернусь домой задолго до ужина. |
| I'd never been on a boat before. | Я никогда до этого не была на судне. |
| Just... Things I wouldn't have noticed before I met her. | Просто... вещи, которых бы я не заметил, до того как встретил ее. |
| I mean, you never acted in anything before. | Я к тому, что ты же не играл до этого нигде. |
| We need to get to that smoking gun before Katrina does. | Нам нужно прежде Катрины добраться до этой улики. |
| I got to it before she arrived. | Я добрался до бомбы до того, как она пришла. |
| Still got ten minutes before lunch is over. | Все еще есть 10 минут до конца обеда. |
| I was hoping to spend some time with you before you go, Marti. | Я надеялась провести с тобой немного времени, до того, как ты уедешь. |
| I needed to come and see you before I left. | Мне нужно было с вами увидеться, до того, как я уеду. |
| Your wife called the station last night, minutes before she disappeared. | Ваша жена вчера вечером позвонила в участок, за несколько минут до исчезновения. |
| Teacher found out and captured me before the troops arrived | Наставник узнал об этом и схватил меня до прихода стражников. |
| Our meeting place was in the centre of Basel, the night before the off. | Место встречи было назначено в центре Базеля, за день до старта. |
| I was briefed 30 minutes before the broadcast. | Я был проинформирован за 30 минут до трансляции. |
| Looks like we might get to Aunt Audrey's before dinner. | Похоже, мы доберемся к тете Одри до обеда. |
| If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. | Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание. |
| I hadn't even been on a date before Elliot. | До Эллиота я даже не встречалась ни с кем. |
| Did my stint in the fields before breakfast. | Отработали мою норму в поле до завтрака. |
| It's the last Senate hearing before the August recess. | Это последнее слушание в Сенате до августовского перерыва. |
| This was before Jurgen and me. | Это было до Йоргена и меня. |