It seems like our guy is sending flowers to women The day before their apartment gets hit. |
Похоже, наш парень присылает женщинам цветы за день до нападения. |
Your file says you worked construction before the academy? |
В твоем деле написано, что ты работал на стройке до академии. |
This place is deader than Lil Wayne before his 30th birthday. |
Это место мертвее чем Лил Уэйн до своего 30-ти летия. |
Cuba was a surveillance state long before the advent of security cameras and digital networking. |
Куба шпионила за людьми еще до изобретения камер безопасности и цифровых баз. |
The night was murdered, you called him not long before he was killed. |
Вечером перед тем, как мистер Финк был убит, вы звонили ему незадолго до его гибели. |
Okay, so Mr. Norwood gave Graham this owl a few days before he was arrested. |
Мистер Норвуд дал Грэму эту сову за несколько дней до ареста. |
Well, I'll be home way before dinner. |
Я вернусь домой задолго до ужина. |
I'd never been on a boat before. |
Я никогда до этого не была на судне. |
Just... Things I wouldn't have noticed before I met her. |
Просто... вещи, которых бы я не заметил, до того как встретил ее. |
I mean, you never acted in anything before. |
Я к тому, что ты же не играл до этого нигде. |
We need to get to that smoking gun before Katrina does. |
Нам нужно прежде Катрины добраться до этой улики. |
I got to it before she arrived. |
Я добрался до бомбы до того, как она пришла. |
Still got ten minutes before lunch is over. |
Все еще есть 10 минут до конца обеда. |
I was hoping to spend some time with you before you go, Marti. |
Я надеялась провести с тобой немного времени, до того, как ты уедешь. |
I needed to come and see you before I left. |
Мне нужно было с вами увидеться, до того, как я уеду. |
Your wife called the station last night, minutes before she disappeared. |
Ваша жена вчера вечером позвонила в участок, за несколько минут до исчезновения. |
Teacher found out and captured me before the troops arrived |
Наставник узнал об этом и схватил меня до прихода стражников. |
Our meeting place was in the centre of Basel, the night before the off. |
Место встречи было назначено в центре Базеля, за день до старта. |
I was briefed 30 minutes before the broadcast. |
Я был проинформирован за 30 минут до трансляции. |
Looks like we might get to Aunt Audrey's before dinner. |
Похоже, мы доберемся к тете Одри до обеда. |
If you laugh you have to go out with me one more time before you move away. |
Если засмеешься, то до переезда сходишь со мной еще на одно свидание. |
I hadn't even been on a date before Elliot. |
До Эллиота я даже не встречалась ни с кем. |
Did my stint in the fields before breakfast. |
Отработали мою норму в поле до завтрака. |
It's the last Senate hearing before the August recess. |
Это последнее слушание в Сенате до августовского перерыва. |
This was before Jurgen and me. |
Это было до Йоргена и меня. |