You must stop her before she kills again. |
Тебе нужно остановить ее до того, как она убьет снова. |
William got to him before he could untrouble Haven again. |
Уильям добрался до него раньше, чем он хотел потревожить Хейвен снова. |
Should have done this before they killed Galavant. |
Нужно было это сделать до того, как они убили Галаванта. |
The day before Sean left for Washington... |
За день до того как Шон уехал в Вашингтон... |
She was murdered just before you arrived. |
Она была убита до того как вы прибыли туда. |
You've got 125 seconds before the system defrosts. |
У тебя есть 125 секунд до того, как система разморозится. |
That's before Caitlin filed for divorce. |
Еще до того, как Кейтлин подала на развод. |
Sorry if I scared you before. |
Извини, если я тебя до этого напугал. |
Four days before he wrote this. |
За четыре дня до того, как написал это. |
That you were sleeping with her before Arliss disappeared. |
Что спал с ней еще до того, как пропал Эрлисс. |
That was three days before graduation. |
Это было за три дня до окончания школы. |
Captain Janeway wants us back before Voyager finishes its overhaul. |
Капитан Джейнвей хочет, чтобы мы вернулись до окончания ремонта "Вояджера". |
She knows your history began long before you came to Storybrooke. |
Она знает, что твоя история началась задолго до твоего прибытия в Сторибрук. |
Please tell me you hung up before Ruth Bader Ginsburg. |
Пожалуйста, скажи, что ты бросил трубку до Рут Бейдер Гинзбур. |
You knew Gannicus there, years before my arrival... |
Ты знал Ганника еще тогда, за годы до моего прибытия... |
He was supposed to come with me before we broke up... |
Он должен был пойти ещё до того, как, я с ним порвала, и мы об этом долго разговаривали и... |
Mara was driven out before she learnt to hunt. |
Мару изгнали из прайда до того, как она научилась охотиться. |
We must leave Paris before those chimneys start spitting smoke. |
Нам нужно покинуть Париж до того, как эти трубы начнут плеваться дымом. |
Kill them before they get on a boat. |
Уничтожьте их до того, как они взойдут на корабль. |
I'm talking about before you got here. |
Я имею ввиду до того, как вы побывали здесь. |
Go to warp before Janeway makes it through. |
Уходить в варп, до того, как Джейнвей пройдет через разлом. |
That was before your colleagues made me feel guilty. |
Это было до того, как твои коллеги заставили меня почувствовать себя виноватым. |
You have 45 seconds before death. |
У тебя есть 45 секунд до того, как ты умрёшь. |
Cam before I started a spirited conversation of current events. |
Кэм... до того как я начал оживленный разговор о текущих событиях. |
That was before we knew how quickly it spreads. |
Это было до того, как мы узнали как быстро это распространяется. |