About a week or two before the... before everyone started dying. |
За неделю или за две... до того, как люди начали умирать. |
I've never wanted a man's approval before then - before Johnny. |
Мне никогда не нужно было мужское одобрение до... |
Violence could increase before and after polling days, as has happened in similar circumstances before. |
До и после выборов может иметь место эскалация насилия, как это уже происходило при аналогичных обстоятельствах. |
It anticipated a thorough consideration of the programme budget implications in the Fifth Committee before the draft resolution went before the General Assembly. |
Она надеется на внимательное рассмотрение последствий для бюджета по программам в Пятом комитете до представления проекта резолюции Генеральной Ассамблее. |
This principle only forbids to punish acts before the publication of a law legalizing acts done before. |
Этот принцип просто запрещает наказывать за деяния, совершенные до опубликования закона, регламентирующего соответствующее деяние. |
One million dollars today before closing. |
Околько вам нужно? -Миллион долларов сегодня до закрытия биржи. |
And I really need answers before moonrise. |
И мне, правда, нужно найти ответ до восхода луны. |
Don't make me talk tech growth before coffee. |
Привет, Стив, я умоляю тебя, не заставляй меня говорить о росте технологий до кофе. |
I would like you to contact me before the meeting. |
Я хотел бы, чтобы вы связались со мной до этой встречи. |
We've got four minutes left before you lose interest. |
У нас есть четыре минуты до того, как тебе станет неинтересно. |
Probably die of boredom before they shoot me. |
Наверно, я умру от скуки до того, как они меня пристрелят. |
We met some people that knew Nicholas before he disappeared. |
Мы встретились с людьми, которые знали Николаса до того как он исчез. |
And it's over before you know it. |
Это заканчивается до того, как ты понимаешь что случилось. |
Guess I fell off before I climbed very far. |
Похоже, я сорвалась до того, как поднялась достаточно высоко. |
Any new plan passes through me before Woodford hears it. |
Любой план сначала проходит через меня до того, как его услышит Вудфорд. |
That was before castor saw your script. |
Он случился до того, как Кастор прочёл сценарий. |
Even before you were Secretary of State. |
Даже до того, как вы заняли пост Госсекретаря. |
The day before Mona was murdered. |
За день до того, как убили Мону. |
We need to get home before Theseus unleashes hell. |
Мы должны вернуться домой до того, как Тесей породит ад. |
Two months before Arndt went missing. |
За два месяца до того, как пропал Арндт. |
They stopped me before I could get her out. |
Они остановили меня до того, как я смогла достать её. |
We were friends long before I was called to the Bar. |
Мы были друзьями задолго до того, как я был приглашен в адвокатуру. |
We better find something before the police find Riley. |
Нам лучше найти что-нибудь до того, как полиция найдет Райли. |
Tell me before I break your neck. |
Расскажи мне до того как я сломаю твою шею. |
But that was before I went into counseling. |
Но это было до того, как я пошла в консультирование. |